Muitos cantores cumprem horários precisos e mesma na hora certa a cigarra das seis horas. | Open Subtitles | العديد من المغنين يتمسكون بدقة بالجداول وفي الساعة السادسة يحين دور دخول الزيز الصيفي للجوقة |
Aqui podemos ver a cigarra que cantou até morrer. | Open Subtitles | ونشاهد هنا حشرة الزيز تغني حتى تموت |
"A cigarra é um inseto voador com cinco a sete centímetros de comprimento. | Open Subtitles | "الزيز حشرة طائرة كبيرة، طولها بين ٥ و٧،٥ سم |
A formiga era muito trabalhadora e a cigarra não. | Open Subtitles | النمله كانت تعمل بجد الجندب لم يكن يعمل |
"A cigarra bateu á porta da formiga, e a formiga desse-lhe, "cigarra, se tivesses trabalhado como eu agora não terias fome e frio." | Open Subtitles | الجندب دق باب النمله فقالت له النمله أيها الجندب اذا عملت مثلي |
Acho-a um pouco menos cigarra e um pouco mais formiga. | Open Subtitles | إنّها أقل من جندب وأكثر من نملة. |
"A cigarra, um símbolo do renascimento em muitos países... | Open Subtitles | "يرمز الزيز إلى الولادة من جديد في عدة بلدان |
O CICLO DE VIDA DE UMA cigarra | Open Subtitles | (دورةُ حياة حشرةِ (الزيز |
Tu és como a cigarra na história. A viver o dia, a divertir-se. | Open Subtitles | أنتي مثل الجندب في القصه يعيش لهذا اليوم يحصل على وقت مرح |
Ela poupou tudo o que pôde e quando veio o inverno a cigarra estava a morrer de frio e de fome enquanto que a formiga tinha tudo." | Open Subtitles | وقامت بتوفير كل ما حصلت عليه وعندما اتى الشتاء الجندب كان يموت من البرد والجوع بينما النمله كانت تمتلك كل شئ" |
"A cigarra e a formiga" | Open Subtitles | الجندب والنمله |
"Era uma vez um pais onde vivia a cigarra e uma formiga. | Open Subtitles | كان يا ما كان كان هناك جندب ونمله |