Outra cintilante conversa com a esposa do reitor Whitman. | Open Subtitles | أوه ,حوار براق أخر مع زوجة دين ويتمان |
Tu também. cintilante! | Open Subtitles | انت أيضا ، براق |
Pedirei à inútil criada para colocar mais um lugar para a adorável Senhorita cintilante. | Open Subtitles | سأجعل غاسلة الصحون خاصتي التي لا فائدة لها أن تجهز طاولة أخرى للسيدة الجميلة جليتير سباركل |
Está equipado da cabeça aos pés com uma cintilante armadura de bronze, tem uma espada e um dardo. Tem uma lança. É verdadeiramente assustador. | TED | يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما. |
Cozinheira, não devíamos esperar pela Senhorita cintilante? | Open Subtitles | شيف ألا يجب علينا انتظار الآنسة سباركلز |
Deu-lhe uma ótima desculpa para usar um vestido cintilante e andar com uma varinha. | TED | و هذا أعطاها عذرًا من أجل ارتداء ثوب لامع وحمل عصا سحرية. |
"Em breve escaparei às atenções daquela grande senhora e do seu sobrinho cintilante. | Open Subtitles | "وقريبا سأبتعد عن مجاملة الليدي الكبيرة وابن اختها المتألق. |
Por favor, preenche todos nós com o cintilante mundo das donas de casa . | Open Subtitles | أطلعينا على عالمك المتلألئ من نميمة ربات البيوت |
onde ele escreveu: "cintilante significa pulsar". | Open Subtitles | : حيث قد كتب نجم براق مُساوِى |
- Um pager brilhante. - Um pager cintilante. | Open Subtitles | جهاز استدعاء لامع - جهاز استدعاء براق - |
Um pager cintilante. É especial. | Open Subtitles | جهاز استدعاء براق انه مميز |
A Senhorita cintilante será a acompanhante do Rei no jantar. | Open Subtitles | الآنسة جريتل سباركل ستكون زميلة الملك على العشاء |
Conheça a adorável Senhorita cintilante. | Open Subtitles | قابلي السيدة لادي جليتر سباركل الصغيرة |
Não te quero dar graxa, mas acho que a Princesa cintilante é boa para ti. | Open Subtitles | لا تغضب يا صديقى, ولكنى أعتقد أن الأميرة (سباركل) من طرازك. |
Quando a estação espacial passava por cima de Massachusetts, a minha família vinha para a rua e procuravam a estrela mais cintilante a navegar pelo céu. | TED | فوق ماساتشوسِتْسْ، كانت عائلتي تسرع للخارج، ويرون النجم اللامع يبحر عبر السماء. |
Na pequena dianteira, com uma estatura cintilante de 95 cm, o Pulsar das Coqueluches, | Open Subtitles | وفى الهجوم طولها اللامع يبلغ 96 سم محطمة القلوب للفريق |
Cristina, nem consigo pensar no pager cintilante, porque o meu ensaio clínico começa hoje. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير حتى بجهاز الاستدعاء اللامع لأن تجربتي الطبية ستبدأ اليوم |
Porque eu sou a Menina cintilante. | Open Subtitles | لأنني سباركلز يا حقير |
- Senhorita. - cintilante. | Open Subtitles | لادي جلتر سباركلز |
É cintilante e dá para transformá-lo em jóias. | Open Subtitles | انه لامع ويمكن ان تصنع المجوهرات منه |
Mas o que é mais importante é que lhe chamamos um perdedor porque Golias está equipado com todo aquele armamento moderno, aquela couraça cintilante, uma espada, um dardo e uma lança e tudo o que David tem é aquela funda. | TED | ولكن الأكثر أهمية، نطلق عليه هذا الإسم لأن كل ما يمتلكه -- كان جالوت مزوّدا بذلك العتاد بكل تلك الأسلحة الحديثة، درع لامع يغطي جسده بالكامل وسيف ورمح وحربة، وكل ما كان لدى الصبي هو مجرد مقلاع. |
"e não ver qualquer ajuda ou piedade na cintilante chusma. | Open Subtitles | "ويتجمد حتى الموت ولايرى أي مساعدة أو شفقة... ..." "في كل الحشد المتألق |
Estamos de volta com a estrela cintilante do filme | Open Subtitles | الفيلم المتألق (ديب ثراوت) ليندا لوفليس |
Este ano, uma lua azul cintilante subirá antes da geada | Open Subtitles | "هذا العام، القمر الأزرق المتلألئ سيرتفع قبل قدوم السقيع (=البرد) |