Gosto muito de cores escuras, muitos Cinzentos e coisas assim. | TED | أحب الكثير من الألوان السوداء، الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل. |
Durante 18 anos, aqueles 57 metros de cimento permaneceram Cinzentos. | TED | وعلى مدى 18 عاماً، بقيت تلك 57 متراً من الخرسانة على لونها الرمادي. |
As penas parecem ser uma combinação de castanhos-avermelhados, amarelos, Cinzentos e pretos, optimamente adaptadas à vida na floresta. | Open Subtitles | بدى أنَّ الريشات كانت مزيجاً من البُنيـَّة المِحمِرة، الصفراء، الرمادية و السوداء، مناسبة تماماً لحياة الغابة |
E os pontos Cinzentos, são sites que também estão a seguir os meus passos, mas que não faço ideia quem são. | TED | والنقاط الرمادية هي المواقع التي تتعقبني كذلك، ولكن ليست لدى أي فكرة عما هي. |
Nem sequer vou abordar o assunto de escolha versus imperativo biológico, porque, se há aqui alguém que acredita que a orientação sexual é uma escolha, convido-vos a tentar ser "Cinzentos". | TED | و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي. |
São Cinzentos como nós. Vamos cumprimentá-los e depois vamos. | Open Subtitles | أنهم رماديين مثلنا ، هيا نحييهم ثم نتركهم ونذهب |
E porque é que, antes mesmo de começarmos a viver nos tornamos apagados e Cinzentos, apáticos, e preguiçosos e inúteis, e infelizes. | Open Subtitles | و لماذا، مباشرة قبل أن نبدأ العيش معا أصبح قاتما و رماديا و غير مبال و كسولا و غير نافع و غير سعيد |
Os quatro azulejos azuis à esquerda são os Cinzentos. | TED | إن المربعات الاربعة الزرقاء على اليسار هي رمادية |
E Cabelos Cinzentos saberá que sua semente foi destruída para sempre. | Open Subtitles | حتى يعرف ذو الشعر الرمادي أن بذوره اختفت للأبد |
Fui feito escravo pelos Mohawks que lutavam com Cabelos Cinzentos. | Open Subtitles | أخذت كخادم على يد الـ موهمك الذين قاتلوا لجانب ذو الشعر الرمادي |
Um navio flutua, ancorado nos Portos Cinzentos... à espera de a levar através do mar. | Open Subtitles | سفينة ارست على المرفأ الرمادي منتظرة حملها عبر البحر |
*Gosto dos uniformes Cinzentos e prontos* | Open Subtitles | أحب هذا الزي الرمادي و من النوع الفطن والذكي |
Eu passo muito tempo a falar com pessoas sobre caminhos de vida sobre os rinocerontes Cinzentos nas suas vidas e atitudes. | TED | قضيت وقتا طويلا أتحدث مع أناس من كل الاختصاصات حول وحيدات القرن الرمادية في حياتهم ومواقفهم. |
Achamos que estes "Cinzentos" confiantes são pessoas que compreendem que ambos os argumentos têm mérito. | TED | ونعتقد أن هؤلاء الأشخاص في هذه المنطقة الرمادية هم الذين يفهمون أن كلا الحجتين لهما ميزات. |
Eles não são "Cinzentos" por não terem a certeza, mas sim porque acreditam que o dilema moral enfrenta dois argumentos opostos válidos. | TED | هم في المنطقة الرمادية ليس لكونهم غير متأكدين، ولكن لأنهم يعتقدون أن المعضلة الأخلاقية تواجه نوعين من الحجج الصحيحة والمتعارضة. |
Na verdade, são Cinzentos. Cinzento Roswell, para ser preciso. | Open Subtitles | هم رماديون في الحقيقة روزويل رمادي لكي يكون مضبوط |
Na verdade, sao Cinzentos. | Open Subtitles | في الواقع، إن لونهم رمادي كل مفاتيح النظام تم إختبارها هندسياً |
Para nós, tanto faz, somos Cinzentos. | Open Subtitles | بالنسبة لنا , من الامام او من الخلف, فنحن رماديين اللون. |
Quando percebi que o Bem e o Mal eram Cinzentos, as histórias perderam a magia. | Open Subtitles | عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها |
A Sharon nunca separava a roupa. Os brancos ficavam sempre Cinzentos. | Open Subtitles | كانت "شارون" تخلط الغسيل، الأبيض أصبح رماديا |
Eu tenho olhos castanhos. Os vossos poderão ser azuis ou Cinzentos. | TED | فأنا لدي عينان بنيتان. ربما عيناك زرقاء اللون أو رمادية. |
Okay, concentra-te mais nos azuis e nos Cinzentos. | Open Subtitles | حسنا ركزى على الأزرق و الرمادى. |
Eram Cinzentos. | Open Subtitles | لقد كانا رماديتين |
Edifícios aborrecidos e Cinzentos à volta, com o barulhento transito por baixo, a vista de hot... | Open Subtitles | مباني رماديه ضخمه محيطه بنا.. والمواصلات مزدحمه في الأسفل منظرهم... |