E estas foram feitas por suturas cirúrgicas. | Open Subtitles | وهذه لُحمت مع بعضها بشكل جيد بالخياطات الجراحية |
Houve uma grande hemorragia nestes tecidos internos, e há várias suturas cirúrgicas nesta zona. | Open Subtitles | هناك نزف كبير في هذه الأنسجة العميقة وعدد من الخياطات الجراحية تظهر حول هذه المنطقة |
Quem procurar referências cirúrgicas também as encontrará. | Open Subtitles | يجوز لأي شخص يبحث عن المراجع الجراحية أيضا العثور عليها. |
Nós começamos um intensivo conjunto de cirúrgicas, farmacológica e intervenções genéticas. | Open Subtitles | بدأنا في دورة مكثفة من الجراحة الدواء ، التدخل الجيني |
Ele vai examinar você e explicar suas opções cirúrgicas. | Open Subtitles | سيقوم بفحصك, ويوضّح جميع الخيارات الجراحيّة لكِ |
Ele disse que as mortes cirúrgicas vêm em 3 e 7. | Open Subtitles | لقد قال ضحايا العمليات الجراحية قد أتوا في مجموعات ثلاثية و سباعية |
Há soluções cirúrgicas maravilhosas. | Open Subtitles | وثمة عدداً من الخيارات الجراحية المجنونة الرائعة |
Operações cirúrgicas, tudo pode fa- zer-se naqueles campos de detidos. | Open Subtitles | التي فيها الإجراءات الجراحية كلّ شيء يمكن أن يُنفَّذ هناك في معسكرات الحجز |
É por isso que me tens ajudado nas assistências cirúrgicas? | Open Subtitles | لهذا كنت تساعدني في الحصول على ساعاتي الجراحية لاكتساب الوحدات |
E deixa que te diga que foi um verdadeiro prazer conversar contigo. A axila está limpa. As margens cirúrgicas parecem limpas. | Open Subtitles | هل لي أن أخبرك أنني استمتعت حقاً بالحديث معك الإبط نظيف الحواف الجراحية تبدو سليمة |
Tomofobia: medo das operações cirúrgicas. | Open Subtitles | رهاب الجراحة ، الخوف من العمليات الجراحية |
As mesmas luvas cirúrgicas azuis. | Open Subtitles | نفس القفازات الجراحية الزرقاء أقسم بأن من فعل هذا |
Um desperdício das minhas incríveis capacidades cirúrgicas. | Open Subtitles | ربما كان مضيعة لمهاراتي الجراحية ربما انت مضيعة للحياة |
Ela estaria a ensinar, a inovar técnicas cirúrgicas e estão interessados em financiar a pesquisa das células estaminais. | Open Subtitles | وتبتكر التقنيات الجراحية الميدانية، وأيضًا هم مهتمون بتمويل أبحاثها على الخلايا الجذعية. |
...enquanto continuamos a aumentar as nossas capacidades cirúrgicas. | Open Subtitles | بينما نواصل توسيع قدراتنا الجراحية الاسبوع الماضي أضفنا إلى طاقمنا جرّاح صدر |
E se virem representações históricas de antigas salas cirúrgicas, estas estavam localizadas no topo dos edifícios. | TED | وان نظرتم الى الصور التاريخية لغرف الجراحة القديمة سترون انها اسست في اعلى طابق في المبنى |
Dr Bloom mostrou-me o seu artigo sobre o vício de operações cirúrgicas. | Open Subtitles | الدكتور بلوم أظهر لي مقالك الإدمان على الجراحة. |
Levangie, pensou mais alguma coisa sobre as outras opções cirúrgicas que discutimos hoje de manhã? | Open Subtitles | حيال خيار الجراحة التي ناقشناه هذا الصباح؟ |
O mesmo talco utilizado em luvas cirúrgicas ou nas luvas que se usa nos locais dos crimes. | Open Subtitles | نفس مسحوق الطلق الذي يُستخدم بالقفازات الجراحيّة أو قفازات الأدلّة التي تُستخدم بمسارح الجرائم. |
As lacerações são meticulosas, quase cirúrgicas. | Open Subtitles | إنّ التمزق دقيق، جراحي تقريبا |
Há várias incisões cirúrgicas no lado esquerdo da cara. | Open Subtitles | هناك شقوق جراحية متعددة حول الجانب اليسار للوجه |
Baseado na cura das cicatrizes cirúrgicas diria que estava aqui pelo menos há 1 ano. | Open Subtitles | إستناداً على خصائص الشفاء للقطع الجراحي قد أقول أنه كان هنا لحوالي العام |