sem interrupção do sistema circulatório. | TED | حيث لا يكون ثمة انقطاعٌ في الدورة الدموية. |
As metástases são o alastramento do cancro de um local primário a um local distante, através do sistema circulatório ou linfático. | TED | إن الانبثاث يعني انتشار السرطان من موقعه الرئيسي إلى موقع بعيد، من خلال الدورة الدموية أو الجهاز الليمفاوي. |
Mas nos seres humanos e nalgumas outras espécies, a placenta penetra no sistema circulatório da mãe para aceder diretamente à corrente sanguínea. | TED | أما بالنسبة للبشر وقلة من الكائنات الأخرى، فإن المشيمة تخترق الدورة الدموية للأم، للوصول مباشرة إلى مجرى دمها. |
Não encontrámos nada muito útil, procurando nos aparelhos endócrino e circulatório. | Open Subtitles | انظر. لم نجد شيئاً مفيداً بالتحديد لكن.. نبحث عن نقاط ضعف في الغدد الصماء والجهاز الدوري |
Digestivo... muscular... circulatório... respiratório... esquelético... | Open Subtitles | الجهاز الهضمي الجهاز العضلي الجهاز الدوري الدموي |
A resposta é que viaja pelo fluxo do sistema circulatório circulando pelo corpo numa corrida para fazer o seu trabalho antes de ser retido por órgãos e moléculas destinadas a neutralizar e a expelir substâncias estranhas. | TED | الجواب أنها تمتطي الدم في الدورة الدموية كعربة للتنقل، متنقلة في أنحاء جسمك في سباق لتقوم بعملها قبل أن يتم إصطيادها من قبل أعضاء وجزيئات مصممة لإزالة مفعولها والتخلص من المواد الغريبة. |
e continua a sua jornada saindo do fígado, passando pelas veias, para o sistema circulatório do corpo. | TED | وتتابع رحلتها مغادرة الكبد، ومن خلال الأوردة، إلى الدورة الدموية في الجسم. |
Influenciado pela sua compreensão errada do sistema circulatório, Galeno era um defensor fervoroso destes tratamentos, apesar das suas consequências, por vezes letais. | TED | مندفعاً بسوء فهمه لنظام الدورة الدموية، صار جالين مؤيداً قوياً لهذه العلاجات، على الرغم من نتائجها المميتة. |
Tinha uma perna doente, um problema circulatório, que lhe causava grande sofrimento ao andar pelo campo. | TED | لديه ساق سيئة، مشكلة في الدورة الدموية، الذي جعل من المؤلم جداً بالنسبة له المشي في المعلب. |
É como se a maior parte da vida na Terra seja um sistema circulatório em que o Sol é o nosso coração palpitante. | TED | يمكنكم اعتبار معظم الحياة على الأرض كنظام الدورة الدموية، والشمس هي قلبنا النابض. |
O que vê aqui é a tinta radioactiva que injectámos, a percorrer o sistema circulatório. | Open Subtitles | الذي ترينه الآن هو صبغة مشعة أدخلناها في الدورة الدموية لجسد زوجك |
O Presidente sofre de um ligeiro... problema circulatório. | Open Subtitles | صنف البيت الأبيض مرض الرئيس بأنه مشكلة طفيفة في الدورة الدموية في الرأس |
A projecção cerebral requer uma imersão total de ambos os sistemas, o nervoso e o circulatório. | Open Subtitles | هذه العملية تحتاج إلى أن تكوني في كامل تركيزك لكلا من الدورة الدموية والجهاز العصبي |
Injetado ao sistema circulatório do cyborg e unido diretamente a um microdetonador. | Open Subtitles | حقنها في نظام الدورة الدموية سايبورغ ل وترتبط مباشرة إلى detonater شعاع الصغير. |
Qual é o centro do aparelho circulatório? | Open Subtitles | ما هو مركز جهاز الدورة الدموية ؟ |
É como reconstruir o sistema circulatório. | Open Subtitles | هذا يُشبة إعدة بناء نظام الدورة الدموية |
O sistema circulatório resolve o problema do consumo de nutrientes enviando vasos sanguíneos para abastecer de nutrientes e oxigénio todos os cantos do nosso corpo. | TED | إذًا الجهاز الدوري يحل مشكلة توصيل المواد الغذائية عبر الأوعية الدموية التي تمد كل ركن في أجسامنا بالمواد الغذائية والأكسجين. |
Deve ter feito uma espécie de diálise ou método peristáltico para bombear os fluídos depois do sistema circulatório ter parado. | Open Subtitles | إنه لربما قام بغسيل كلوي أو استعمل مضخة تمعجيّة... لضخّ السوائل بعد تعطّل عمل الجهاز الدوري الدموي |
Enterra-as, dá-lhes açúcar para as manter vivas tempo suficiente para que o sistema circulatório o absorva. | Open Subtitles | إنه يدفنهم، يغذيهم بالسكر ليبقيهم على قيد الحياة... مدة كافية لأن يمتصه الجهاز الدوري الدموي |