Perguntam ao Koch sobre a Citizens United e ele parece fingir que nunca ouviu falar. | Open Subtitles | تم سؤال ديفيد عن منظمة المواطنين المتحدون ولقد تظاهر بأنه لايعلمُ شيئًا عن الموضوع. |
Se o tivessem feito, a Citizens United teria perdido por 4-3. | Open Subtitles | إن فعلو ذلك, فسوف تخسر مجموعة المواطنين المتحدون بنسبة 3-4. |
A resposta é: sim, os irmãos Koch deram dinheiro à Citizens United. | Open Subtitles | الإجابة هي نعم, الإخوة "كوخ"لديهم استثمارات في منظمة المواطنين المتحدون. |
O que acha da Citizens United? | Open Subtitles | ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون |
O que acha da Citizens United? | Open Subtitles | ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون |
O que acha da Citizens United? | Open Subtitles | ما رأيك بمنظمة المواطنين المتحدون |
Faz-me um favor, vê se há alguma ligação entre os irmãos Koch e a Citizens United. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا ولتنظر بشأن صلة محتملة مابين الإخوة كوخ ومنظمة المواطنين المتحدة. (منظمة غير ربحية بالولايات المتحدة) |
Nos EUA, o Supremo Tribunal considerou em "Citizens United" que uma empresa era uma pessoa, com proteções semelhantes, de acordo com a Constituição, como a liberdade de expressão e aplicou o mesmo raciocínio em "Hobby Lobby", entendendo que uma empresa tinha o direito à liberdade de religião, na defesa contra a implementação da Lei de Cuidados ao Paciente para os seus empregados. | TED | في الولايات المتحدة، المحكمة العليا وجدت في "اتحاد المواطنين" أنّ المؤسسة هي شخص بنفس الحماية للأشخاص وفقا للدستور، مثل حرية التعبير، وطبقت نفس المنطق على مجموعة "هوبي لوبي،" حيث وجدت أن المؤسسة لها الحق في حرية المعتقد في دفاعها ضدّ تطبيق قانون الرعاية الصحية من أجل عمالها. |