Pastilha é o factor mais significativo do declínio da civilização ocidental. | Open Subtitles | ـ لا العلكة هي أهم عامل في انحطاط الحضارة الغربية |
O destino da civilização ocidental depende de a fazeres mudar de ideias. | Open Subtitles | أن مصير الحضارة الغربية متوقف على أن تقنعها بالعدول عن ذلك |
E se alguém quisesse mesmo atacar os Estados Unidos ou a civilização ocidental nestes dias, não o vão fazer com tanques de combate. | TED | لذلك إذا أراد أحدهم مهاجمة الولايات المتحدة أو الحضارة الغربية هذه الأيام، لن يقوم بذلك باستخدام الدبابات. |
A única resposta honesta a esta pergunta é que foi a civilização ocidental que fez isso. | TED | الإجابة الوحيدة الصادقة على هذا السؤال هو ان الحضارة الغربية هي من قامت بذلك |
Esse povo nadando na ignorância e barbaridade, a quem vamos trazer os benefícios da civilização ocidental. | Open Subtitles | شعب بربري غارق في الجهل إلى أولئك الذبن سيجلبون المنافع إلى الحضارة الغربية |
Mas se a civilização ocidental acabou, ao menos vou guardar um pedacinho dela. | Open Subtitles | و لكن إذا انتهت الحضارة الغربية فعلى الأقل سأنقذ جزء صغير منها |
A Teyla já sabe que o futebol americano é o pilar da civilização ocidental. | Open Subtitles | نطلع تايلا كيف أن كرة القدم الأمريكية هى قلب الحضارة الغربية |
Não devias estar a experimentar a civilização ocidental enquanto podes? | Open Subtitles | أعني ، ألا يجب أن تخرجي و تكتشفي الحضارة الغربية و قد صار لديكِ الفرصة؟ |
Pessoas com o estatuto deles merecem viver na próxima era da civilização ocidental. | Open Subtitles | أناس بمكانتهم يستحقون معاصرة العهد الجديد من الحضارة الغربية. |
Esse povo nadando na ignorância e barbaridade, a quem vamos trazer os benefícios da civilização ocidental. | Open Subtitles | شعب بربري غارق في الجهل إلى أولئك الذبن سيجلبون المنافع إلى الحضارة الغربية |
O futuro da civilização ocidental é decidido, na Grécia. | Open Subtitles | مستقبل الحضارة الغربية. يتحددُّ مصيرهُ في اليونان. |
Para além de ser o melhor mecânico da civilização ocidental, o Spinoza era o melhor traficante de arte do ramo e os olhos e ouvidos do submundo da arte. | Open Subtitles | علاوة علي كوني أفضل رجل في جلب الأشياء في الحضارة الغربية سبينوزا هو أفضل مهرب تحف فنية في المجال وهو يمثل أعين وأذن عالم الفن السفلي |
Esta companhia, a minha vizinhança... a civilização ocidental como a conhecemos... | Open Subtitles | هذه الشركة، حيي الحضارة الغربية كما نعرفها |
Ele explica raça, cultura, capitalismo, como a democracia destruiu a civilização ocidental. | Open Subtitles | إنه يشرح العرق ، الثقافة و الرأسمالية و كيف أن الديمقراطية دمرت الحضارة الغربية |
A civilização ocidental existiria há poucos segundos. | TED | وقد وُجدت الحضارة الغربية لبضع ثوان. |
Não é dos melhores momentos da civilização ocidental. | Open Subtitles | . ليست أحدى لحظات الحضارة الغربية كرامه |
Mas ninguém o faz, porque as boas maneiras são apenas a última baixa do permanente colapso da civilização ocidental. | Open Subtitles | ورساله التذكر الترحيبيه لإيقاف الهواتف المحمولة الخاصة وأن تصمت ولكن لا أحد يفعل ذلك لأنه دعونا نواجه الأمر حسن الخلق ليست سوى أحدث ضحية في انهيار الحضارة الغربية المستمرة |
Aqui estamos, pensou ela, à beira do mundo, o extremo da civilização ocidental, e todos nós estamos tão desesperados para sentir algo, qualquer coisa, que continuamos a cair uns nos outros e a lixar o nosso caminho até ao final dos dias. | Open Subtitles | "ها نحن" فكرت "على حافة الحياة على حافة الحضارة الغربية و كلنا نشعر باليأس للإحساس بشيء |
Não tenciono presidir ao fim da civilização ocidental. | Open Subtitles | لا أحاول أن أترأس نهاية الحضارة الغربية |
Onde vão? A impedir que a tua mãe destrua a civilização ocidental. | Open Subtitles | لإيقاف الأم لتدمير الحضارة الغربية. |