O rei Cláudio está a tentar perceber porque é que o Príncipe Hamlet está a agir como um louco desde que o rei casou com a mãe do Príncipe Hamlet. | TED | يحاول الملك كلوديوس فهم السلوك الجنوني للأمير هاملت منذ زواج الملك بأم الأمير. |
Meu senhor Cláudio anda a pensar em conceder-lhe a liberdade. | Open Subtitles | لوردى كلوديوس كان إعتبار الذى يعطيه حريته. |
Se algo acontecer a Calígula, Cláudio será Imperador. | Open Subtitles | يحدث أى شئ إذا إلى كاليجولا، يصبح كلوديوس إمبراطورا. |
É Pérsio, pai de Cláudio. | Open Subtitles | هذا بيرسيوس , والد كلاديوس أنا مندهش منك يا لينو |
Cícero recorreu a Júlio César e não a Cláudio. | Open Subtitles | لقد ناشد سيسرو القصير ولم يناشد كلاوديوس |
Cláudio mas entregou, ele as recebeu dos portadores. | Open Subtitles | "لقد أعطاني إياهن "كلاوديو وهو استلمهن من شخص آخــر |
A visão predominante foi então formulada por Cláudio Ptolomeu, um astrónomo Alexandrino, e também o supremo astrólogo do seu tempo. | Open Subtitles | الرأى السائد حينها وضع من قبل كلوديوس بطليموس عالم فلك السكندرى وكذلك المنجم البارز فى عصره |
Cláudio conseguiu um adiamento do julgamento... e Nero decidirá o destino de Paulo. | Open Subtitles | بعد أن حصل كلوديوس على تأجيل للمحاكمة نيرون نفسه سيحدد مصير بولس |
Toda a Roma sabe porque casastes com Cláudio. | Open Subtitles | تعرف كل روما لماذا تزوجت كلوديوس. |
Toda a minha família está morta, menos tu, pequeno Gemellus... e aquele Cláudio, o tio. | Open Subtitles | جميع أفراد عائلتي لقوا حتفهم ماعدا أنت و " جاميلوس " الصغير " وعمك " كلوديوس |
Como meu conselheiro, o Senado e o povo de Roma... sabiamente escolheram o meu ilustre tio, Cláudio. | Open Subtitles | كمحام زملائي ، مجلس الشيوخ و شعب روما... أختار بحكمة عمي العزيز كلوديوس |
- Ave Cláudio César. | Open Subtitles | يعيش ، كلوديوس قيصر يعيش ، كلوديوس |
Sou Cláudio Máximo. | Open Subtitles | أنا كلوديوس ماكسيموس ابن بيرسوس |
Pela sua descrição, devia ser Valéria Messalina, mulher do Imperador Cláudio, a mais famosa ninfomaníaca da história. | Open Subtitles | حسب وصفك، فإنها يجب أن تكون "فاليريا ميسالينا" "زوجة الإمبراطور "كلوديوس المرأة الشبقة الأكثر شهرة في التاريخ |
Strabo, Cláudio está a chegar. | Open Subtitles | سترابو، كلوديوس يصل. |
Acho que começo a perceber, Cláudio. | Open Subtitles | أعتقد بدأت أفهم، كلوديوس. |
Cláudio nunca vai lá. | Open Subtitles | كلوديوس أبدا لا يذهب هناك. |
Cláudio seria a alegria de todas as moças. | Open Subtitles | كلاديوس تتمناه كل الفتيات |
- No túmulo de Cláudio Ptolomeu. | Open Subtitles | قبر كلاديوس بطليموس |
Despreocupado, o pretor Cláudio Glabro chefiou um exército de 3000 homens até ao refúgio dos rebeldes no Monte Vesúvio e bloqueou a única passagem para a montanha. | TED | بغير مبالاة، اتخذ القائد كلاوديوس غلابر جيشا من ثلاثة آلاف رجل إلى ملجأ المتمردين في جبل فيزوف، وأغلق الممر الوحيد أعلى الجبل. |
Cláudio Alcides Pedro Juvenal "Duplo Eixo" Rodríguez. | Open Subtitles | (كلاوديو آلسيديس بيدرو خوفينال "الشاحنة" روردريغيز) |