Vivemos ambos na clandestinidade, não nos inquietemos com estas coisas. | Open Subtitles | نحن على حد سواء في الخفاء دعنا لا نجعل هذه الأمور فوق المعتاد |
- Sabes que na Colômbia, o Movimento 19 de Abril passou à clandestinidade. | Open Subtitles | في (كولومبيا)، حركة أبريل 19 اندلعت في الخفاء |
Viver na clandestinidade. Escondidos. | Open Subtitles | العيش في الخفاء والاختباء. |
Eu fico na clandestinidade, eu farei com que me esqueçam. | Open Subtitles | أعرف كيف تعمل سأبقى مختبأ ً حتى أنسى |
Vou continuar na clandestinidade e esperar que me esqueçam. | Open Subtitles | سأبقى مختبأ ً حتى أنسى |
Hans-Joachim Klein "Angie" Foi preso em1998 depois de vários anos na clandestinidade. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( هانز يواكيم كلاين - آنجي )) " أعتقل في 1998 في بلدة في نورماندي " "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" بعد عدة سنوات في الخفاء |