Também teriam longa lista de passageiros clandestinos... | Open Subtitles | و لكن أيضاً أخذوا قائمة طويلة من المسافرين خلسة |
Os passageiros clandestinos são atirados borda fora, Caleb. | Open Subtitles | المسافرين خلسة يلقونهم خارج السفينة |
clandestinos. | Open Subtitles | مسافرين خلسة. |
Grupos de resistência clandestinos foram criados em todos os países ocupados. | Open Subtitles | تشكلت مجموعات المقاومه السريه فى كل الدول الواقعه تحت الاحتلال |
Julgamos que seja um dos muitos actos de vandalismo na cidade porventura relacionados com clubes de boxe clandestinos. | Open Subtitles | نعتقد أنها واحده من عدة عمليات تخريب حدثت في المدينه مؤخراً وهي مرتبطه بشكل ما بنوادي الملاكمه السريه |
Os clandestinos so conheciam o atirador de vista. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بعض المهاجرين هم فقط رأوا من اطلق النار من الجانب |
E os turistas ficam incomodados por ver os clandestinos enquanto desfrutam das férias. | Open Subtitles | والسياح لا يحبون رؤية هؤلاء المهاجرين النصف ميتين إنهم يتمتعون بعطلاتهم |
Eu percebo, mas é uma prática comum nos serviços clandestinos. | Open Subtitles | أنا أفهم لكنها ممارسه شائعه في الاجهزه السريه |
Vamos falar claro: esses clandestinos, são uma péssima publicidade. | Open Subtitles | لنتحدث بشكل مباشر، إذا جاء كل هؤلاء المهاجرين الغير شرعيين إلى هنا |
É verdade que desembarcaram aqui clandestinos? | Open Subtitles | هل صحيح أن بعض المهاجرين غير الشرعيين وصلوا إلى هنا؟ |
Quantos mais clandestinos entram, mais pestilenta fica a cidade. | Open Subtitles | كلما كثر عدد المهاجرين غير الشرعيين كلما زاد الوباء في المدينة |