Quando a bomba veio, vi um clarão amarelo e fiquei rodeada pela escuridão. | Open Subtitles | عندما أنفجرت القنبلة رأيت وميض أميل للأصفرار بعدها غرقت فى ظلام دامس |
Ele disse que havia um clarão de luz, do jeito que você viu, mas quando o sino caiu, Karen já tinha sumido. | Open Subtitles | وقال أنه كان هناك وميض ضوء مثل ما رأيتي تماماً لكن عندما تحطم الجرس كارين كانت إختفت |
Olhei para o meu relógio antes do clarão e eram 9:03. Avançou para as 9:13. | Open Subtitles | لقد رايت ساعتي قبل مرور الوميض ، لقد كانت الساعة 9: |
Tanto quanto sabemos, o clarão pode ter sido normal. | Open Subtitles | قد يكون هذا الوميض جزء من عمل السفينه الطبيعى. |
O meu blog. Tenho recolhido posts na Internet sobre avistamentos do clarão, e a escrever sobre eles. | Open Subtitles | كنت أجمع مواضيع من الإنترنت عن رؤية الشعاع وأكتب عنهم. |
clarão. | Open Subtitles | رعد |
De repente, um clarão brilhante no lado esquerdo do vosso visor mostra-vos um adversário a aproximar-se. | TED | فجأة، ومضة لامعة على الجانب الأيسر من الواقي تعلمك أن الظهير الجانبي الغير مرئي يركض باتجاهك |
Os postos de LA pararam de emitir. O distrito de Ventura fala de um clarão. | Open Subtitles | كل محطات المدينة مشوشة ومقاطعة فينتشورا تتحدث عن وميض |
Arde lentamente, produz pouco fumo e nenhum clarão, mas produz uma forte onda de explosão. | Open Subtitles | أنه يحترق ببرود، ينتج دخان قليل بدون وميض ولكنه ينتج موجة تفجير قوية |
Uma bola de fogo massiva que arde lentamente, sem clarão prateado e sem onda de choque. | Open Subtitles | كرة إحتراق نارية هائلة بلا وميض فضى، وبلا موجة إرتجاجية |
E no Pentágono, um pequeno e brilhante clarão, que abanou os edifícios circundantes. | Open Subtitles | وفي وزارة الدفاع الأمريكية وميض فضى لامع صغير جدا، يهز البنايات القريبة |
Vê um clarão, ouve um tiro, e ouve passadas a saírem pelo portão das traseiras. | Open Subtitles | ورأت وميض وسمعت صوت اطلاق نار وسمعت صوت اقدام تذهب للخارج تجاه البوابة |
Vai diminuir os decibéis, deslocar a fonte sonora e reduzir o clarão na boca do tubo. | Open Subtitles | سوف يقلل الضجيج ويشوشر مصدر الصوت يقلل وميض إطلاق النيران |
Um caiu no campo atrás de casa e o clarão queimou-me os nervos ópticos. | Open Subtitles | سقط واحد على مزرعة خلف بيتي فأحرق الوميض أعصابي البصرية |
Estavam 2 pilotos na sala do portal e 2 técnicos na sala de controlo mas nenhum deles viu ou ouviu qualquer coisa antes do clarão. | Open Subtitles | 07 كان هناك جنديين في غرفة الملاحة وتقنيان في غرفة التحكم لكن لم يكن أي منهم رأي أو سمع أي شيء غير إعتيادي قبل الوميض |
10 segundos para disparo. Prepare para impacto e clarão | Open Subtitles | عشر ثواني للإطلاق، استعدوا للصدمة و الوميض |
Eu vi um clarão depois de uma bola de fogo. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الوميض بالوادى . بدا كالنار |
Seja quem for este clarão, de onde quer que venha, não vou parar até que o resto do mundo acredite nele. | Open Subtitles | أياً كان ذلك الشعاع وأياً كان موطنه، لن أتوقف حتى يؤمن بقية العالم بوجوده. |
Ouvi dizer que o clarão salvou um miúdo. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الشعاع أنقذ الفتى أيوجد تعليق أيها التحريّ؟ |
clarão! | Open Subtitles | ! رعد |
Agora ouve, existem objectos por aqui, se tu fosses para os meter aí, gerariam um enorme clarão, mas esta coisa pequena só deve faiscar um bocado. | Open Subtitles | هنالك بعض الاشياء هنا لو اردت وضعها في السائل سوف يولدون ضوءاً ساطعاً ولكن هذا الشيئ سيولد ومضة صغيره |
Mas, quando toda a esperança parecia perdida, um clarão brilhante brotou do ventre dela, salvando-a da magia do louco monge. | TED | وعندما فقد كل الأمل، خرج ضوء ساطع من داخل بطنها، ليخلصها من سحر الراهب المجنون. |
Bom, nós mapeámos esse clarão com grande precisão, e quando digo "nós", não me refiro a mim. | TED | لقد رسمنا هذا الشفق بشكل دقيق جدا، وعندما أتكلم بصيغة الجمع، أعني أشخاصا غيري. |
E se continuarem a olhar mais e mais além, não verão nada durante bastante tempo, até que finalmente verão um clarão suave, e esse clarão provém do "Big Bang". | TED | ولكن إن واصلت النظر بعمق أكثر فأكثر، ففي النهاية سترى فراغا لمدة طويلة، وفي الأخير سترى ضوء خافتا، وشفقا يتلاشى، وهذا شفق الانفجار العظيم. |