ويكيبيديا

    "clarões" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومضات
        
    • الومضات
        
    • وميض
        
    Ocasionalmente, tenho visto clarões de luz. Open Subtitles لقد كنت أرى ومضات من الضوء على فترات أعتقد أن هذه علامه جيده أليس كذلك ؟
    - Eu sei que são só clarões, - mas... eu lembro-me de ti... Open Subtitles أعرف انها مجرد ومضات ولكنني فعلاً أتذكرك
    Alguém destacou os passos com clarões de luz, que podem ter plantado uma sugestão pós-hipnótica no cérebro do Scooby. Open Subtitles ومضات تم وضعها فى. برنامج منوم فى عقل سكوبى.
    Eu recebo esses clarões de clareza, nitidamente, onde, por um segundo, eu paro e penso, Open Subtitles حتى نستطيع المضي قدماً بما يفترض أن نفعله بحياتنا تراودني تلك الومضات من الوضوح، وضوح صافي حيث في لحظة أتوقف وأفكر
    Na minha opinião, os clarões que começaram isto tudo, foi a Fase 1. Open Subtitles تخميني, ان تلك الومضات بدأت كل شيء تلك كانت المرحلة الأولى
    Podem detectar todos os clarões de relâmpagos neste planeta. Open Subtitles هم يمكن أن يكتشفوا كلّ وميض برق على هذا الكوكب. هل عرفت ذلك؟
    Os clarões de memória podem ser muito intensos na fase inicial. Open Subtitles ومضات الذكريات لها تأثير عال في المراحل المبكرة
    Os russos estão a construir uns detetores e submergem-nos a cerca de um quilómetro abaixo da superfície do lago para poderem observar os clarões de luz azul. TED وما يفعله الروس هو انهم يبنون أجهزة كشف ويغمرونها بحوالي كيلومتر تحت سطح البحيرة حتى يتمكنوا من مراقبة ومضات من الضوء الأزرق.
    Claro que poderíamos estar a colocar clarões de cinzento, nos pontos brancos periféricos da nossa grelha animada, mas, desde já vos garantimos que não estamos a fazê-lo. TED بينما نستطيع بالتأكيد إلقاء ومضات رمادية في النقاط البيضاء المحيطية في شبكتنا المتحركة، أولاً، نحن نؤكد أننا لا نفعل ذلك.
    clarões no interior do edifício. Open Subtitles ومضات لامعة من داخل البناية
    Eu sei que são só clarões, mas... sim, Catherine, eu lembro-me de ti. Open Subtitles أعلم أنها مٌجرد ومضات (لكني بالفعل أتذكركِ يا (كاثرين
    clarões de tiros. Open Subtitles ومضات من كاتم الصوت
    Se havia lá dois corredores naquela noite, as faíscas do movimento deles geraram clarões suficientes para expor imagens no nitrato de prata. Open Subtitles لو كان هناك شخصان سريعان تلك الليلة، الشرارة من حركتهم سوف تولد ومضات كافية كي تكشف -بوضوح صوراً على نترات الفضة ...
    Sobrevoando o oceano Pacífico... uma série de clarões tomaram conta do avião. Open Subtitles عالياً فوق المحيط الهادي... اجتاحتْ الطائرة سلسلةٌ من الومضات
    Na minha opinião, os clarões que começaram isto tudo, foi a Fase 1. Open Subtitles -حسب رأيي؟ تلك الومضات التي بدأت كل شيء؟ كانت الطور الأول
    Não. Sem mais clarões. Open Subtitles كلاّ، لا مزيد من الومضات
    Os clarões pararam. Open Subtitles وقد توقّفت الومضات
    Contacto. Estou a ver clarões a 3500 metros. Open Subtitles إلتماس, إنني أرى وميض على بعد 3500 متر ياسيدي
    Não. Estava escuro. Só pude ver os clarões dos disparos. Open Subtitles لا فقد كان الظلام دامسا كل مارأيته وميض فوهات البنادق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد