Atravessamos a clareira e agora descansamos perto do precipício Kunumena. | Open Subtitles | لقد عبرنا للتو ونحن متجهون الى الغابه وسنجري الأن الى بقية منحدرات كيونمان |
Acho que o fizeste de propósito, para te vingares do que aconteceu na clareira. | Open Subtitles | أجل,أعتقد بأنكِ فعلتِ ذلك عن قصد لتردي لي الصاع لما حصل في الغابه |
Irei ter à clareira, esta noite. | Open Subtitles | سألقاكِ في الغابه لاحقاً الليله |
Se conseguirmos atravessar a clareira e contorná-los pelo flanco direito... podemos tirá-los de lá. | Open Subtitles | لقد قاموا بمحاصرتنا لا يمكننا عبور خلال تلك الفسحة إذن لنتحرك حول جهتهم اليمنى و يمكننا أن نضربهم |
Vão para o centro da clareira. Debaixo da neve devem encontrar a entrada para o cofre. | Open Subtitles | توجّها إلى الفسحة الخالية، تحت الثلج والجليد ستجدان المدخل إلى الخزنة |
- Queres dizer esta grande clareira vazia? | Open Subtitles | -تعنين هذه الفسحة الكبيرة الخالية؟ |
Onde quer que estejam, não vão chegar à clareira. | Open Subtitles | أينما كانوا، أنها ليست من صنع إلى المقاصة. |
Então, quando te deixei na clareira, e fui encontrar o Horrocks e tu fugiste... | Open Subtitles | لذا عندما تركتك في الغابه |
Mas vêm a seguir-nos desde a última clareira. | Open Subtitles | منذ الفسحة الأخيرة |
Os seus amigos estão na clareira. clareira? | Open Subtitles | أصدقاؤكَ في الفسحة |
A mim, na clareira. | Open Subtitles | -أنا، أنا في الفسحة . |
Só preciso achar uma clareira e assim saberei para onde estou a ir | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو مجرد تجد المقاصة و وأعرف أين أنا ذاهب. |
Vês aquelas duas árvores na clareira? | Open Subtitles | حسنا انظروا لهذه الشجرتين هناك في المقاصة |