ويكيبيديا

    "clarificar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توضيح
        
    • واضحين
        
    • لتوضيح
        
    • بتوضيح
        
    • اوضح
        
    • للتوضيح
        
    • توضيحهما
        
    • أوضح
        
    Debater-se com ideias desconhecidas pode ajudar a clarificar os pensamentos. TED يمكن لمصارعة الأفكار غير المألوفة أن تساعد في توضيح أفكارك الخاصة.
    É para ajudar a clarificar as suas razões para querer adoptar e para explorar as suas capacidades, maturidade e preparação emocional. Open Subtitles وهو للمساعدة في توضيح رغبتك للتبني ولمعرفة قدرتك، نضجك واستعدادك العاطفي
    Mas, só para clarificar, quer que eu seja amigo do novo namorado da ex-namorada do meu melhor amigo? Open Subtitles لكى نكون واضحين ، هل تريديننى ان اكون صديقاً لصديق الصديقة السابقة لأعز اصدقائى
    Primeiro, usar imagens para clarificar o que estamos a tentar comunicar. TED أولاً، أستخدم الصورة لتوضيح ما تحاول إيصاله
    Queria ser a primeira a clarificar a questão. Open Subtitles و اردتُ أن أكون أوّل من يقوم بتوضيح هذه المسألة لكم
    Deixem-me só clarificar uma coisa. Open Subtitles فقط دعونى اوضح لكم شيئا واحد
    Só para clarificar: os revisores não escolhem o que entra na revista. TED للتوضيح فقط: المحررون اللغويون لا يختارون محتوى المجلة.
    Há um ou dois pontos que gostaria de clarificar. Open Subtitles سيدى الرئيس , هناك نقطة أو أثنان أود توضيحهما , إذا سمحت لى ؟
    Eu tomo estas verdades como evidentes, mas deixem-me clarificar: Sou uma confusão. TED أنا أؤمن بأن هذه الحقائق بديهية، ولكن دعوني أوضح: أنا في حالة من الفوضى.
    Mas primeiro quero clarificar uma coisa para saberem o que vos espera. Open Subtitles لكني أريد توضيح شيء حتى تعرف قيمة من معك.
    - Só desejo clarificar a situação, e é só isso... Open Subtitles أرجوكِ سيدة كليبيرسون أنا أتمنى فقط توضيح الموقف ...ولهذا
    Só achei que talvez ao enfrentares uma situação de morte pudesse motivar-te a clarificar os teus objectivos na vida. Open Subtitles اعتقدت فقط بأنه ربما مواجهة موتك بنفسك قد يحفزّك على توضيح بعض الأهداف بحياتك
    O ano passado na TED procurámos clarificar a esmagadora complexidade e riqueza que experimentámos na conferência num projeto chamado Big Viz. TED السنة الماضية في TED عمدنا لمحاولة توضيح التعقيد الساحق والثراء الذي نشهده في هذا المؤتمر في مشروع يسمى المعنى الكبير
    Quanto a isso, vamos clarificar já uma coisa antes de isto começar. Open Subtitles عن ذلك,دعنا نكون واضحين عن شيء واحد قبل أن يبدأ هذا الامر
    Para clarificar as coisas, estamos a falar nela, certo? Open Subtitles حسنًا، دعنا نكْن واضحين هذه هي التي نتحدّث عنها، صحيح ؟
    Só para clarificar, é um acordo para o roubo e a invasão de propriedade ou também engloba a evasão fiscal? Open Subtitles إذاً اتفقنا - و لنكون واضحين , أهذه الصفقة من أجل السرقة و الكسر و الإقتحام أم أيضاً للتملص من دفع الضريبة ؟
    Mas foi por isso que vim aqui, para clarificar isto. Open Subtitles وهذا سبب قدومي إلى هنا. لتوضيح تلك الأمور
    Tragédia e escândalo, ao que parece, têm ambas uma maneira única de clarificar as prioridades das pessoas. Open Subtitles يبدو أن للمآسي والفضائح وسيلة فريدة لتوضيح أولويات الناس.
    A controvérsia foi tão inflamada que a Cruz Vermelha teve de fazer uma conferência de imprensa para clarificar a situação, e a investigação ainda está a decorrer. TED كان الجدل قد بلغ مداه بحيث اضطر الصليب الاحمر لعقد مؤتمرا صحفيا لتوضيح ذلك ، والتحقيق مازال جاريا .
    Aprecio um melodrama como qualquer um, mas, uma explicação talvez ajude a clarificar as coisas. Open Subtitles أقدر هذه الدراما مثل غيري لكن التفسير ربما يساعد بتوضيح الأمر
    Estou apenas a tentar clarificar o seu testemunho. Open Subtitles انا فقط أحاول أن أقوم بتوضيح أفادتكِ
    Deixa-me clarificar o que faço, Willis. Open Subtitles دعني اوضح ماافعله ويليس
    Para clarificar, o que o meu irmão está a tentar dizer é que ambos temos paixão pelo exercício Open Subtitles للتوضيح , الذي يحاول قولة اخي انه اننا نمتلك شغف تجاة اللياقة البدنيه ومساعدة الناس
    Temos teorias conflituantes sobre o ataque terrorista, que talvez possa ajudar a clarificar. Open Subtitles لدينا نظريتانِ مختلفتانِ حيالَ الهجومِ الإرهابي ونتمنى أنَّهُ يمكنِكُـ مساعدتنا في توضيحهما
    Deixe-me tentar... clarificar as coisas. Open Subtitles إسمح ليّ إن كان بمقدوريّ أنّ أوضح لك الأمور قليلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد