É Claro que isso implica na devolução do adiantamento. | Open Subtitles | و بالطبع هذا يعنى إعادة الدفعة المسبقة الأساسية |
Claro que isso não é simpático, não é interessante. | Open Subtitles | بالطبع هذا ليس لطيفاً هذا ليس مثيراً للاهتمام |
Claro que isso depende de um teste: uma amostra genética. | Open Subtitles | بالطبع هذا هو كل يتوقف على اختبار واحد صحيح. عينة وراثية. |
Todos nos confundiam. Claro que isso deixava meu marido enloquecido. | Open Subtitles | الجميع يخطأ احياناً بالطبع, ذلك قاد زوجي الى الجنون. |
Claro que isso era antes de saber o que era alho-porro. | Open Subtitles | بالطبع, ذلك كان قبل ان اعرف ما هو شكل البصل الاخضر |
Se soubesse que houvesse alguma hipótese de te forçar, mas é Claro que isso nunca irá acontecer. | Open Subtitles | لو أعتقدت أنه توجد فرصة من أجل إجباركِ،لكن بالطبع هذا لن يحدث. |
Claro que isso deixa-me muito velho na mesma. | Open Subtitles | بالطبع هذا لا يمنع من اني لا ازال متقدما بالعمر |
Claro que isso é exactamente o oposto de ser produtivo, não queríamos encerrar o laboratório ou limpar o nosso laboratório, queríamos era trabalhar. | Open Subtitles | بالطبع هذا على النقيض تماماً من كونك إنتاجي. لم نشأ إغلاق المختبر أو ترتيبه أو وضع إعلانات عليه. |
Claro que isso é o mesmo que dizer que vocês são o electrão mais importante num átomo de hidrogénio. | Open Subtitles | بالطبع هذا كمثل قول أنتم الإلكترون الأهم في ذرة الهيدروجين |
Claro que isso só importa se te importas em viver ou morrer. | Open Subtitles | بالطبع هذا يهم فقط في حالة كنت مهتماً بأن تعيش أو تموت |
Claro que isso significa que tens de me alimentar e de me coçar a barriga. | Open Subtitles | بالطبع هذا يعني أن عليك أن تُطعمني وتُدلِّك بطني |
É Claro que isso vai muito além dos seus deveres regulares. | Open Subtitles | و بالطبع هذا يتخطى مدى واجباتك |
Claro que isso não significava que não armássemos sarilhos. | Open Subtitles | بالطبع هذا لا يعني بأننا سوف نبقى بعيدا عن المشاكل abdo780 |
Claro, que isso ia querer dizer que o gelado Candy Randy ia ter de esperar, mas também era basicamente Rocky Road com guloseimas vermelhas. | Open Subtitles | بالطبع هذا يعني أن محل "كاندي راندي للآيسكريم" سينتظر لكن كان ذلك أساسا ً أيسكريم "روكي رودز" بلسعات حاره |
Claro que, isso só aconteceria se fosses para uma prisão daqui. | Open Subtitles | بالطبع هذا فقط لو دخلت للسجن هنا |
Claro que isso foi ontem. | Open Subtitles | بالطبع هذا كان بالأمس |
Fala com o coração, é Claro que isso assusta as pessoas. | Open Subtitles | كلا، إنك تقول الصراحة. بالطبع ذلك يرهب الناس. |
Claro que isso não é tudo, Geoffrey. | Open Subtitles | بالطبع ذلك ليس كُل شئ،يا جيفري. |
Claro que isso não fez com que os rapazes... deixassem de ter diversão. | Open Subtitles | بالطبع ذلك _BAR_ لَن يُوقفْ الرجالَ للحصول على بعض المرحِ. |
Claro que isso é mais fácil para umas pessoas do que para outras. | Open Subtitles | بالطبع , ذلك سهلاً مع بعض الناس الآخرين |