Claro que não é! A polícia estava à tua espera. | Open Subtitles | بالطبع ليس مُضحكاً، الشرطة تنتظرك .عند شقتك |
Claro que não é, idiota. | Open Subtitles | نعم , بالطبع ليس منزلي , أحمق. |
É Claro que não é por isso que queres o cargo. | Open Subtitles | لا بالطبع ليس لهذا السبب تريد المنصب |
Claro que não é para ti. | Open Subtitles | انها ليست ممتعة بالنسبة لي بالطبع ليست ممتعة بالنسبة لك |
Claro que não é uma brincadeira de mau gosto. | Open Subtitles | بالطبع ليست مزحة مريضة |
- Claro que não é. | Open Subtitles | بالطبع ليست كذلك |
Claro que não é totalmente idêntica. | Open Subtitles | بالطبع هو ليس a يتقن مباراة. أخبرتك. |
Claro que não é sobre a merda do dinheiro, Tasha! | Open Subtitles | بالطبع هو ليس بخصوص المال (تاشا) |
Claro que não é o que eu penso, porque és tu. | Open Subtitles | بالطبع ليس ما أعتقد. لأنه أنتِ. |
- Claro que não é verdade, eu sou a Directora da Divisão Criminal. | Open Subtitles | بالطبع ليس صحيح أنا رئيسة قسم الجريمة |
- Não é seguro. - Claro que não é seguro, John. | Open Subtitles | المكان ليس آمناً هناك - (بالطبع ليس آمناً (جون - |
Claro que não é só física. | Open Subtitles | بالطبع ليس للسبب المادى فقط |
Claro que não é para esta noite. Acorda! É uma festa de beneficência. | Open Subtitles | بالطبع ليس لهذه الليلة |
Claro que não é minha. | Open Subtitles | بالطبع ليست دميتي |
Claro que não é. | Open Subtitles | بالطبع ليست كذلك |
Claro que não é meu. | Open Subtitles | بالطبع ليست لى |
- Não, é Claro que não é. | Open Subtitles | -كلاّ، بالطبع ليست كذلك . |
Claro que não é ela. | Open Subtitles | بالطبع ليست هي |