É Claro que nunca duvidei dele. Mas não consigo deixar de ficar preocupada. | Open Subtitles | بالطبع,لم أشك به قط لكن مازلت قلقه,لاأستطيع التحمل |
Claro que nunca mais conseguimos encontrar o corpo. | Open Subtitles | لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور على جثته أو ما شابه بعد ذلك |
Claro que nunca o vi tão roxo e com borbulhas. | Open Subtitles | بالطبع لم أره وهو متكتل جداً وارجواني |
É Claro que nunca houve algo de especial em mim. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن أتحلى بأي شيء مميز |
Claro que nunca viste. | Open Subtitles | بالطبع لم ترينها |
Claro que nunca estiveste aqui. | Open Subtitles | بالطبع لم تأت إلى هنا |
Claro que nunca tive treino de combate, nunca estive no Afeganistão! | Open Subtitles | بالطبع لم أخضع لأيّ تدريب، و لم أذهب إلى (إفغانستان) قط! |
Claro que nunca nos esqueceríamos de vocês. | Open Subtitles | بالطبع لم ننساكم مُطلقاً |
Mas é Claro que nunca viu. | Open Subtitles | حسنا، أعني، بالطبع لم تفعل. |