E o sabão. De morrer. Sim, Claro que vou. | Open Subtitles | والصابون , ستموتين من أجله حسنا , بالطبع سأفعل |
Claro que vou! Especialmente se puseste uma nova canção para mim. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل, خصوصاً أنك قمتم بتأليف أغنية جديدة لأجلي |
Escolhi uma na pior parte da cidade para não encontrar ninguém conhecido, mas Claro que vou encontrar. | Open Subtitles | بالطبع قمت بأختيار أسوء مكان في البلدة لا أريد أن أمر أمام الأشخاص التي أعرفها يعني بالطبع سوف أفعل |
Claro que vou fazê-lo de qualquer das formas. | Open Subtitles | حسنا، بالطبع سوف أقوم بهذا على أي حال |
Não, não disse isso. Claro que vou, mãe. | Open Subtitles | ما قلت ذلك يا أمي , بالطبع سآتي |
Era sensual, por isso disse: "Sim, Claro que vou". | Open Subtitles | لقد كانت مثيرة, وكان ردي نعم بالطبع سأحضر |
- Claro que vou. Por quem me tomais? | Open Subtitles | بالطبع سأذهب في أثرها ماذا يساورك ناحيتي ؟ |
Claro que vou. | Open Subtitles | بالتأكيد سآتي. |
Mãe, Claro que vou trabalhar. | Open Subtitles | نعم , أمي , هيا بالتأكيد سوف أذهب للعمل |
Mas vais visitar-me, sim? Sim, Claro que vou. | Open Subtitles | ـ ستقومُ بزيارتي، أليس كذلك ـ أجل، بالطبع سأفعل |
Claro que vou, vamos todos. Ela está em segurança. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل , كلنا سنفعل , إنها بأمان |
- É Claro que vou. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل لدي الجريمة المثالية |
Claro que vou. Já lá estive antes. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل ولقد كنت هناك من قبل |
Obrigada. Claro que vou contar. Agora faz um intervalo. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل الآن هيا ، خذ استراحه |
Claro que vou, sua estúpida lésbica. | Open Subtitles | بالطبع سأفعل ايتها السحاقية الغبية |
Vá lá! Claro que vou salvar este macaquinho falante com uniforme de porteiro. | Open Subtitles | بالطبع سوف أُنقذ هذا القِرد الصّغير المُتكلم المُتنكربزيالفراشين! |
Claro que vou acabar com isto, mas não agora. | Open Subtitles | بالطبع سوف أنهيه، لكن ليس الآن. |
Claro que vou. | Open Subtitles | بالطبع , سوف أتي |
Sim, claro. Claro que vou. | Open Subtitles | نعم بالطبع بالطبع سوف أحضر |
É Claro que vou contigo, o que pensas tu... | Open Subtitles | بالطبع سآتي معك إلى هناك ما الذي تفكر به... |
Há tempo suficiente para isso Claro que vou estar ai. | Open Subtitles | ما زال هناك وقت .. بالطبع سآتي |
- Claro que vou ao funeral. | Open Subtitles | بالطبع سآتي للجنازة |
É Claro que vou. Não poderia perder isso. | Open Subtitles | بالطبع سأحضر لا أستطيع أن أغيب |
É Claro que vou contigo. | Open Subtitles | بالطبع سأذهب معك |
Claro que vou contigo. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف أذهب معك |