| Não podia ficar em Seatlle e criar os meus filhos num bairro de classe média-alta e sentir-me bem com isso. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
| Recorda-me uma piada acerca das pessoas de classe média-alta. | Open Subtitles | نعم, هذا يذكرني بنكتة سمعتها عن ناس من الطبقة المتوسطة |
| Podíamos sobreviver sendo classe média-alta durante uns tempos. | Open Subtitles | يمكننا الحياة داخل الطبقة المتوسطة لبعض الوقت .. |
| Quando digo "nós" refiro-me a gente como tu e eu, pessoas brancas, classe média-alta, extremamente bem formados, com empregos muito interessantes, sentados em cadeiras caras, a usar o melhor e mais caro equipamento que o dinheiro pode comprar. | Open Subtitles | وحينما أتحدّث بالجمع ، فأنا أقصد الأشخاص مثلي ومثلك المتعلّمين البيض من أصحاب الطبقة المتوسطة .. بأعمال مثيرة وجلوسنا على كراسٍ باهضة |
| Concentrei-me no ensino das Neurociências para preguiçosos de classe média-alta. | Open Subtitles | أنا فقط... ركزت على تدريس علم الأعصاب !"إلى بعض "كسالى الطبقة المتوسطة العليا |