Isto é um alerta de emergência, classificação protocolo sete. | Open Subtitles | هذا إنذار طوارئ، تصنيف بروتوكول من الدرجة السابعة. |
O secretário da defesa alterou a classificação do ficheiro e revogou-o por via electrónica antes que eu pudesse aceder a ele. | Open Subtitles | أُعيد تصنيف هذا الملف من قبل وزير الدفاع وتم سحبه إلكترونيًا من حاسوبي قبل أن أتمكن من الوصول إليه |
Peneiramos o material, usamos ímanes, usamos classificação por ar. | TED | نحن نقوم بنخل المواد ونستخدم المغناطيس وأيضا نستخدم تصنيف الهواء |
Qual é o sistema de classificação de Linnaean para flora e fauna? | Open Subtitles | ما هو النظام الليني في التصنيف للنباتات و الحيوانات ؟ |
A classificação não reflete a força desta equipa ou onde vamos estar no final da época. | Open Subtitles | الترتيب لايعكس قوة هذا الفريق أو ما سنصل إليه نهاية الموسم |
Sabemos porque o Spencer caiu na classificação do Blacklight tão rapidamente. | Open Subtitles | لقد توصلنا الى معرفة لماذا سبنسر كان ينحدر في المرتبة في لعبة البلاك لايت من قائمة المتصدرين بسرعة |
- Do que falas, meu? Mudaram a tua classificação. | Open Subtitles | . لقد غيروا تصنيفك هذا ما فى الجريدة |
A sua classificação é menos importante do que a realidade da sua existência. | Open Subtitles | تصنيفه يُعتبر أقل أهمية من الأهمية البسيطة لوجوده |
Mas os outros três inspectores sempre nos deram boa classificação. Aqui está. | Open Subtitles | لكن ثلاثة مفتشين آخرين يعطونا باستمرار أعلى الدرجات هنا |
Infelizmente, não existe nenhuma tabela internacional de classificação para sistemas de avaliação docente. | TED | للأسف ليس هناك قوائم تصنيف دولية لأنظمة تقييم المدرسين. |
Então, fizemos incríveis avanços na classificação de imagem, mas o que acontece quando usamos o classificador numa imagem como esta? | TED | ولذلك فقد حقننا خطوة مذهلة فى تصنيف الصورة، ولكن ماذا يحدث عندما نشغّل المصنف لدينا في صورة تبدو كهذه؟ |
Terei de inventar uma nova classificação de lunático para si. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَخترعَ تصنيف جديد مجنونِ لَك. |
Uma parte crucial da germanização era a classificação da população de acordo com o quão alemães eram, em termos de aparência, língua e atitude. | Open Subtitles | جزء حاسم من الألمنة كان تصنيف السكان طبقا لكيفيّة إلى أىّ قدر هم كانوا ألماناً من حيث المظهر واللغة والموقف |
Existe um sistema de classificação, ou são avaliadas pelos seus atributos individuais? | Open Subtitles | هل هناك نضام تصنيف, أم أن كل فتاة لها الحكم على مزايا فردية ؟ |
É o mais jovem chef de sempre a conseguir uma classificação de 5 estrelas. | Open Subtitles | إنه اصغر طاهي في التاريخ يحرز تصنيف الخمسة نجوم |
Dos graus debaixo do que faço em classificação e salário. | Open Subtitles | هناك مستويان من الناس يعملان أقل مما أعمل فى التصنيف وتقاضى الأجر. |
Em retrospectiva, foi uma classificação incorrecta. | Open Subtitles | لكن بإعادة النظر فإن هذا التصنيف خاطيء تماماً |
PESQUISA OPERACIONAL CLASSIFICAÇÃO: | Open Subtitles | بحث عمليّات: أداة تنصّت لوكالة الأمن القومي في التاسع من فبراير عام 2010 التصنيف: |
Amanhã, chega o final da prova, e a classificação apropriada. | Open Subtitles | غداَ سوف ينهى نهاية المُسابقة و الترتيب المُناسب. |
Este é o avatar do Spencer, Ghost37, quando ele estava no topo da classificação meses atrás. | Open Subtitles | هذا مجسد سبنسر الشبح 37 عندما كان في قمة المتصدرين قبل أشهر. |
Quero dizer, essa é a tua classificação. | Open Subtitles | إني بأن هذا هو تصنيفك ؟ |
e tem uma classificação de segurança de A - 1. | Open Subtitles | ومن الناحيه الامنيه تصنيفه الاول |
Tens uma classificação de créditos excelente e a tua tia diabética parece estar a adaptar-se bem à nova perna. | Open Subtitles | لديك سجل ممتاز في الدرجات و تبدو عمتك المصابة بداء السكري بأنها تتأقلم مع ساقها الجديدة بشكل جيد |
Um animal brando, com atitude neutra, morna e estraga a classificação. | Open Subtitles | حيث يحدد نظام التقييم الحمامة الضعيفة الفاترة و يتخلّص منها |
Muitas vezes eles virão com a classificação de que as coisas que se movem costumam ter cérebro. | TED | وغالباً ما سيجيبون بتصنيف أن الكائنات التي تتحرك عادة ما يكون لها أدمغة. |