Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد سرق هويات المرضي المتوفيين لكي يسمح ل كلاوس أن يعييش بطريقة مجهولة لمدة 40 عاما |
Mas você tem de entender que para os demais, o Claus é um soldado... que matou 11 pessoas. | Open Subtitles | ولكن عليكِ ان تفهمي .. ان كلاوس كـ الجميع ليس الا جندي وقد قتل 11 مدني |
Claus, vamos ir para além. Maria, você tem de se sentar aqui. | Open Subtitles | كلاوس ، تعال الى هنا ماريا ، عليكِ ان تجلسِ هناك |
Clássicos como "Santa Claus Atira-se às Mamãs", | Open Subtitles | مع العديد من الكلاسيكيات مثل سانتا كلوز سيزور أمة |
Os Jackson 5 e aquela treta do "Mommy's Making Out With Santa Claus". | Open Subtitles | اغنية جاكسون 5 و الأغنية اللعينة امي تقبل سانتا كلوز |
Claus, temos que achar um local para fazer a introdução. | Open Subtitles | كلاس , يجب علينا ان نجد مكان لأقوم بدخلتي |
Claus Michael Pedersen deve ser condenado, porque não há dúvida que ele intencionalmente ignorou as regras elementares de combate. | Open Subtitles | كلاوس مايكل بيدرسون يجب ان يُدان لانهُ لا يوجد شك انهُ قد تجاهل عمداً القواعد الأساسية للاشتباكات |
Mostra o Fred Claus há momentos atrás. | Open Subtitles | أحضر فريد كلاوس في وقت سابق من اليوم ، من فضلك |
Só um Claus é que pode entregar prendas e ele é um Claus. | Open Subtitles | كلاوس فقط يمكنه تسليم الهدايا وهذا هو كلاوس |
Um desses oficiais, o Coronel Conde Claus von Stauffenberg, coloca uma bomba debaixo da secretária de Hitler durante uma conferência na Toca do Lobo. | Open Subtitles | احد هؤلاء الضباط وهو الكولونيل كلاوس فاون ستاوفنبرغ الذى قام بوضع قنبله اسفل مكتب هتلر خلال مؤتمر فى وجار الذئب |
Hoje estamos a tramitar o caso dos Serviços da Procuradoria Militar contra Claus Michael Pedersen. | Open Subtitles | حسنا ، اليوم سنأخذ هذهِ القضية النيابة العسكرية مقابل مايكل كلاوس بيدرسون |
Um comandante de companhia normalmente patrulha tanto quanto o fazia o Claus Michael Pedersen? | Open Subtitles | هل قائد سرية الدوريات هو مايكل كلاوس بيدرسون ؟ |
Claus é do tipo que assume o cargo e mostra o caminho, e fez isso muitas vezes durante o último mês que lá esteve. | Open Subtitles | كلاوس من نوعية الرجال الذي يحب قيادة رجاله بنفسه في المعركة ويريهم الطريق وقد قام بهذا كثيراً في الشهور الماضية |
O Claus é meu amigo. | Open Subtitles | كلاوس صديقي ، لقد تدربنا وتخرجنا معاً في العسكرية |
O Claus é o soldado mais capaz que eu conheço. | Open Subtitles | كلاوس جندي يُعتمد عليه في مثل هكذا موقف انا اعلم هذا |
A partir daí, embora nunca me tivessem transmitido as suas suspeitas, mantiveram o Claus debaixo de olho. | Open Subtitles | من ذلك الوقت، على الرغم إنهم لم يعربوا* *(بشكوكهم ليّ، لكنهم بقوا متيقظين على (كلوز |
- Vá lá, Claus. - Somos os guardiões das nossas almas. | Open Subtitles | (ـ بربك، (كلوز ـ أننا بعضنا البعض حُراس على أرواحنا |
Se o Claus a tivesse injectado, ter-se-ia desembaraçado da agulha. Claro. | Open Subtitles | إذا (كلوز) قام بحقنها، فإنه تخلص من الأبرة بعيداً، صحيح؟ |
Não precisas de te preocupar, Claus. Será que não entendes? | Open Subtitles | لا داعي للقلق,كلاس الم تفهم بعد؟ |
Claus encontrou-o mas meteu-se em sarilhos. | Open Subtitles | كلاس وجده , لكنهم تعرضوا لبعض المشاكل |
Esse era o alemão Klaus com o "K" ou o dinamarquês Claus com "C"? | Open Subtitles | هل كان ذلك الالماني كلوس ؟ او كان الدانماركي ؟ |