Como está a leva dos clones? | Open Subtitles | ايها الكومبيوتر افتح للمجموعة الاولى من المستنسخين |
Tudo que peço em troca é que eliminem os clones. | Open Subtitles | كل ما أسئله بالمقابل أن تقوموا بتصفية المستنسخين |
Temos esquadrões de clones espalhados por toda a área mas nada ainda. | Open Subtitles | لدينا قوات من المستنسخون تمشط كل المنطقة، ولكن لا أثر بعد |
Havia uma médica de clones chamada Runa Pedanken. | Open Subtitles | كانت هناك دكتورة استنساخ تسمى رونا بدانكين |
Penso que eram mais clones de uma agência governamental. | Open Subtitles | كانوا مثل عملاء مستنسخين لدى الحكومة، أعتقد ذلك |
Todas elas são clones desse primeiro glóbulo branco. | Open Subtitles | لتنتج ملايين من الخلايا السرطانية وجميع هذه الخلايا هنّ مستنسخات من تلك الخلية البيضاء الأولى ولحسن حظنا |
Os clones compartilham 13 loci de microssatélites com as células tronco do doador. | Open Subtitles | المستنسخات يتشاركن مع الخلية الجذعية المانحة في 36 موضع. |
clones que tentam estabelecer aqui uma colónia desde o fim dos anos 40. | Open Subtitles | النسخ التي تحاولها أسّس مستعمرة هنا منذ أواخر أربعينات. |
Compreendo, mas nestes tempos perigoso, devia estar acompanhada duma escolta de clones. | Open Subtitles | انا افهم ولكن فى هذه الاوقات الخطيرة يجب ان ترافقك حراسة من المستنسخين |
É um teste que aplicamos a todos os novos clones para ver se gozam de boa saúde mental e se estão em boas condições físicas. | Open Subtitles | إنها اجراءات قياسية أن يتم اختبار جميع المستنسخين الجدد للتأكد من الإستجابة الذهنية والصحّة الجسمانية العامة |
Os clones só podem ser "acordados" no final dum contrato de três anos. | Open Subtitles | المستنسخين الجدد لا يمكن إيقاظهم إلا بعد انتهاء عقد كل ثلاث سنوات |
Soldados clones sob o comando dos Jedi invadiram com êxito o mundo de Ryloth, ocupado pelos Separatistas. | Open Subtitles | قوات المستنسخين "تحت قيادة الـ"جيداى قامت بغزو ناجح على قوات المحتلين "من الانفصاليون فى كوكب"رايلوث |
Devem ter infectado os clones enquanto estavam em Geonosis. | Open Subtitles | لابد انهم أصابوا المستنسخين "عندما كنا على كوكب"جيانوسيس |
Tal como os clubes de comédia no fim dos anos 80, estes clones estão por todo o lado. | Open Subtitles | ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان |
Infelizmente, por causa das necessidades da batalha, muitos jovens clones têm que se juntar à batalha sem que o seu treino intensivo esteja completo. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, بسبب المطالب القاسية للمعارك الكثير من المستنسخون الصغار لابد ان ينضموا للصراع قبل ان يكتمل تدريبهم المكثف |
- Tu sabes... clones, duplicatas, pessoas a voltarem dos mortos. | Open Subtitles | انتتعرف,استنساخ,مكرر, وعودة الناس من بين الاموات. |
É claro, porque também somos clones sujeitos à mesma a lei da redução com a clonagem mas mesmo assim estamos vivos. | Open Subtitles | لأننا كذلك مستنسخين نخضع لنفس القانون تناقص مستوانا الجينى و لكن نحن لا زلنا على قيد الحياة إلى حد كبير |
Monitorizas clones humanos. | Open Subtitles | (لذلك كنت تراقب (بيث. أنت تراقب مستنسخات بشريات. |
A partir deste momento, deixa de trabalhar com os clones. | Open Subtitles | ساري المفعول على الفور، لن تعملي مع المستنسخات بعد الآن. |
clones humanos alienígenas. Ele deixou a sua irmã ser raptada, por uma razão. | Open Subtitles | النسخ الأجنبية الإنسانية سمحت لأختك كي تختطف لأسباب ما |
As fêmeas dos afídios conseguem fazer pequeninos clones sem acasalarem. | TED | فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق. |
Talvez alguém estivesse chateado sobre a lei das tropas clones actualmente em discussão. | Open Subtitles | ربما شخص ما منزعج من فاتورة القوات المستنسخة التى على الارض |
clones podem ser, mas a Força reside em todas as formas de vida. | Open Subtitles | مستنسخون انتم ربما تكونوا ولكن القوة موجودة بجميع اشكال الحياة |
O Senado não aprovará o uso de clones antes do ataque dos separatistas. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لن يُوافق أبداً على إستخدام الجيش المستنسخ |
"Então e as consequências?" Claro que não somos responsáveis pelas consequências do que estamos a fazer agora, pois não? É como todas essas reclamações sobre os clones. | TED | وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج ما نفعله الآن، أليس كذلك؟ مثل كل هذه الشكاوى عن الإستنساخ. |
General Kenobi, há muitos anos, serviu o meu pai nas Guerras de clones. | Open Subtitles | أيها الجنرال كنوبي .. قبل عدة سنوات أنت خدمت والدي في حروب الاستنساخ |
Como nenhum de nós parece saber as tuas verdadeiras intenções, penso que o teu objetivo de produzir novos clones deve fracassar. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا جميعاً كما يبدو لا نعرف نيتكِ الحقيقية، أعتقد أن محاولاتكِ لصنع مستنسخة ستبوء بالفشل. |
Mas sei que havia dois clones naquela noite. | Open Subtitles | لكني اعلم أنه كان هناك مستنسختان هناك في تلك الليلة. |