ويكيبيديا

    "coagulação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التخثر
        
    • تخثر
        
    • تجلط
        
    • التخثّر
        
    • التجلط
        
    • يتجلط
        
    • تخثّر
        
    • التجلّط
        
    • تجلّط
        
    • لتخثر الدم
        
    também fazem referência ao coalho. Este subproduto animal, produzido no estômago de determinados mamíferos, pode acelerar e controlar a coagulação. TED هذا المنتج الحيواني الجانبي، الذي يُصنَع في مَعِدات ثدييات محددة، يمكنه أن يُسرّع التخثر ويتحكم به.
    Os exames pós-cirúrgicos mostram um critério de 30 e coagulação normal. Open Subtitles اختبارات ما بعد الجراحة أظهرت أن التخثر طبيعي
    - coagulação intravascular disseminada. Significa que o sangue não coagula. Open Subtitles تخثر في الدورة الدموية مما يعني الدم لا يتجلط
    a coagulação disseminada provocada pelo álcool é o cenário mais provável. Open Subtitles تخثر الدم الوعائي إثر شرب الكحول أكثر رجحاناً
    Acha que o coágulo de sangue foi causado por má coagulação. Open Subtitles تظنين إذاً أنّ تجلط الدّم كان بسبب مشكلة في التخثّر
    O que quer dizer que a coagulação intravascular disseminada está a causar os coágulos. Open Subtitles مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط
    Sangue contaminado é causa conhecida de sensação de castigo iminente. Poderia também explicar a coagulação intravascular disseminada. Open Subtitles ويقال أن الدم الفاسد يمكن أن يسبب الإحساس بقرب الأجل ويفسر ذلك أيضاً التخثر المنتشر العميق
    Provocou a coagulação intravascular disseminada, explica o sangramento. As falhas multi-sistémicas. Mas nós testámos o sangue dele. Open Subtitles مما سبب التخثر المنتشر العميق وأدّى للنزف وانهيارات الأجهزة المختلفة لكنّنا فحصنا دمه
    Se os factores de coagulação forem baixos pode ter uma hemorragia. Open Subtitles إذا كان ضعيفا عامل التخثر الخاص بك، هل يمكن أن نزف.
    É um tratamento antiquado, mas alguns hemofílicos podem injectar plasma nas feridas detendo o processo de coagulação que é ineficaz no próprio sistema. Open Subtitles انه علاج قديم لكن بعض المصابين بالمرض يمكنهم حقن البلازما في جروحهم مما يسرع بعملية التخثر الغير فعالة في أجسادهم
    Os seus sintomas iniciais poderiam ter sido causados pela coagulação disseminada induzida pelo álcool Open Subtitles قد يكون تخثر الدم من الكحول تسبب بأعراضها الأولية
    Se for um problema de coagulação, pode ser muito grave. Open Subtitles لا، إن كانت مشكلة تخثر فقد تكون خطيرة -حسناً؟
    A coagulação não é normal, parece um caso ligeiro de CID. Open Subtitles لا يتجلط جيداً تبدو حالة تخثر أوعية بسيطة
    O que significa que ela tem um distúrbio de coagulação ou um tumor no cólon. Open Subtitles مما يعني أنه لديها تخثر أو أن لديها ورم بالقولون
    E se estivermos a olhar para isto ao contrário e não for uma hemorragia, e se for um problema de coagulação? Open Subtitles ماذا إذا رجعنا للخلف و قلنا أنها مشكلة تجلط لا نزف؟
    Sabe que a aspirina inibe a coagulação e quando se combina aspirina com injecções de botox fica-se com um olho negro. Open Subtitles تعلمين أن الأسبرين يمنع تجلط الدم، وعند الجمع بين الأسبرين مع حقنة البوتوكس، تُصبحُ عين سوداء.
    Andrômeda então se mistura à corrente sanguínea... e começa a coagulação. Open Subtitles و يبدأ عمليّة التخثّر لكن، أتلك هي الطريقة التي يقتل بها، بالفعل؟
    Analisaste o tempo de coagulação e a função hepática? Open Subtitles هل أختبرت زمن التجلط و وظائف الفص البطيني الأيسر؟
    Os indicadores demonstram que a coagulação do sangue foi notavelmente reduzida. Open Subtitles المؤشّرات تُبيّن أن تخثّر الدم كان مكبوتًا بشكلٍ ملحوظ.
    Se conhecer o nosso chefe, responda apenas "sim" ou "não". Não há sinais de coagulação. Open Subtitles بكينا كلانا من الفرحة إن قابلتِ رئيسنا فأجيبيه بنعم أو لا وحسب، مفهوم؟ ليس هناكَ من تباطؤ، ولا علامةَ على التجلّط
    Fui tão cuidadoso para evitar a coagulação, mas mesmo assim... Open Subtitles لقد كنتُ حريصاً جدّاً حتى أتجنّب تجلّط الدم .... لكن لا زالت فقط
    Nota a falta de hemorragia ao longo da derme aqui, é diferente deste ferimento, que mostra sinais de coagulação. Open Subtitles أجل، على عكس هذا الجرح الذي يظهر آثاراً لتخثر الدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد