Mas como não podia publicitar a sua localização, criou um caminho codificado. | Open Subtitles | لكنه لم يستطع الإعلان عن الموقع لد فقد صنع ممر مشفر. |
Portanto, tudo o que este sistema sabe sobre inglês está codificado no motor. | TED | فكل ما يعرفه النظام عن اللغة الإنجليزية في الواقع مشفر داخل المحرك. |
Podemos fazer perguntas ainda maiores porque está codificado semanticamente. | TED | يمكنك طرح أسئلة حتى أكبر لأنها سوف تكون مشفرة لغوياً. |
Só um satélite da NSA pode localizar por GPS um telefone codificado. | Open Subtitles | القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر |
O GPS localizou o telefone codificado dele. | Open Subtitles | نظام تحديد المواقع فكّ شفرة هاتفه المشفر |
- O quê? Não, ainda não. Mas encontrámos uma transmissão com um sinal estranho codificado. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا موجة إذاعية تتضمن إشارات غريبة مُشفرة. |
Olha, ele tem o disco duplamente codificado. | Open Subtitles | . انظري ، لقد ضاعف تشفير القرص |
Para iniciar o movimento de codificação, lancei o Algoritmo Liga da Justiça, em que todos os que se interessam pela justiça podem ajudar a lutar contra o olhar codificado. | TED | لكي نفعل حركة التشفير، أطللقت رابطة باسم العدالة الخوارزمية، حيث يستطيع كل من يهتم بالعدل أن يكافح ضد النظرة المشفرة. |
O modelo 2 é codificado com o DNA pessoal do juiz que... o usa, via o contacto da pele com o cabo. | Open Subtitles | الموديل رقم 2 مشفر بطريقة البصمة الوراثية للقاضى الذى يستخدم السلاح عن طريق ملامسته له لضمان الامن |
O meu telemóvel está codificado, estão a controlar os números da agência. | Open Subtitles | هاتفي مشفر ولكن لا تتصل على هاتف الوحدة فأنا مراقبة |
Achas que pode estar codificado ou ligado por GPS? | Open Subtitles | ربما كنت تعتقد أنه مشفر أو مزود بوحدة لتحديد المواقع ؟ |
Tudo isto está codificado no nosso ADN e depende da nossa genética, mas não funciona como a genética que aprendemos na escola. | TED | جميعها مشفرة في حمضنا النووي الريبوزي منقوص الأكسجين، وكلها تتعلق بعلم الوراثة، ولكنها ليست الجينات الوراثية التي درسناها في المدرسة. |
- É muito codificado. | Open Subtitles | إنها مشفرة للغاية بحيث لا يمكن تكوين جملة واحدة مفيدة |
Em seu último filme, um retrato codificado da era Stalin, | Open Subtitles | في فيلمه الأخير الذي رسم فيه صورة مشفرة لعصر ستالين |
É tudo vocalmente codificado, peça o que precisar. | Open Subtitles | كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه |
Um livro com o texto ilegível também está codificado? | Open Subtitles | الكتاب كله هو نص غير قابل للقراءة وهو أيضًا شفرة عظيم |
Está codificado na foto do Vaticano. | Open Subtitles | مُشفرة في صورة للفاتيكان |
É completamente blindada. Acesso codificado. | Open Subtitles | ترسانة كاملة، محفوظة برمز تشفير |
O satélite mostra um aumento de tráfego codificado. | Open Subtitles | عرض سجل الأقمار الصناعية زيادة في حركة المرور المشفرة مؤخرًا |
Por isso, acho que podemos presumir que ele está codificado em 56 bits. | Open Subtitles | لِهذا، أعتقد بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَفترضَ هذا الرمز المكون ِ من 56 قطعةِ. هَلْ تَعْرفُ ماذا يعني هذا؟ |
Mas isso foi há um ano e ela já deve ter codificado o sinal. | Open Subtitles | لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها |
Mas o bloco estava codificado. Como iria descodificá-lo? | Open Subtitles | ولكن مما لا شك فيه دفتر يتم تشفيرها, فكيف بعد ذلك لكسر شفرة؟ |
codificado com ADN que nos dará controlo ininterrupto. | Open Subtitles | مُشفر بالحمض النووي مما يعطينا تحكم بدون تشوش |
Chevron três codificado. | Open Subtitles | الشريط الثالث مُشَفَّر |
- Padrões únicos. Texto codificado escrito em grupos de cinco letras cirílicas. | Open Subtitles | أوراق الكتابه السابقه.قوالب من نصوص مشفره فى مجموعه من خمسة حروف سيرياليه. |
Condensei as análises ao sangue num ficheiro codificado. | Open Subtitles | لقد قمت بضغط جميع نتائج عينات الدم داخل ملف مُشفّر. |
Às vezes, um hacker deixa um rastro codificado para encobrir seus rastros. | Open Subtitles | يترك القراصنة أحياناً أثراً مشفراً عن قصد لتغطية آثارهم |