Porque o coeficiente do filtro tem de ser adaptável. | Open Subtitles | هذا لأنّ معامل التنقية يجب أن يكون ملائماً |
E, então, tem-se o coeficiente de tração mais baixo de qualquer carro deste tamanho. | TED | ثمّ بها أيضاً أدنى معامل سحب في سيّارة من حجمها. |
Não tens tapete na banheira nem autocolantes adesivos que te dêem aderência numa superfície com baixo coeficiente de atrito estático. | Open Subtitles | فأنت لا تستخدمين سجادة و لا ملصقات متماسكة لحمايتك و أنت تقفين على سطح ذي معامل منخفض للاحتكاك الساكن |
Gravidade mais tracção somado ao coeficiente... | Open Subtitles | الجاذبية بالإضافة الى معامل الاحتكاك بالإضافة للحقل المغناطيسي |
Ano, data, dia, hora, minuto dividido pelo coeficiente peça, acto, cena, vocábulo... | Open Subtitles | العام، التاريخ، اليوم، الساعة، والدقيقة مقسومين على المعامل المكافيء للمسرحية، |
Algo relacionado com o terceiro coeficiente. | Open Subtitles | الشيء المتعلق مع المعامل الثالث. |
Já calculaste o coeficiente de tracção? | Open Subtitles | هل حسبت معامل الإحتكاك الإلتصاقي لإطارك؟ |
Precisamos de qualquer coisa forte, no entanto, flexível, para suportar o coeficiente de atrito. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لشيء قويّ لكن ليّن يمكنه تحمّل معامل الإحتكاك. |
Devias considerar uma munição com um coeficiente melhor. | Open Subtitles | ربما عليك استخدام طلقة ذات معامل دفع افضل |
- Está bem. Cobre as tuas mãos com isto. Vai protegê-las, o coeficiente de fricção é alto, por isso vamos descer depressa. | Open Subtitles | حسنا،الآن،غطي يديك بصلصال سلاي،سيحمي يدينا، لكن كذلك لديها معامل إحتكاك ضعيف لذا سننزلق إلى الأسفل بسرعة |
EM: Exatamente. O resto do carro tem que ser muito leve para compensar a massa do conjunto, pelo que tem de ter um coeficiente de tração baixo para se obter uma boa autonomia na estrada. | TED | إيلون: تمامًا. باقي السيّارة عليه أن يكون خفيفًا جدًا لمعادلة ثقل البطّارية، ومن ثّم، يجب الحصول على معامل سحب ضئيل لنسق جيّد في الطريق السريع. |
O coeficiente do filtro tem de ser adaptável. | Open Subtitles | يجب أن يكون معامل التنقية ملائماً |
Usando um coeficiente de fricção 0.8 para a borracha no asfalto, a velocidade de 130 km/hora e... qual era o peso da vítima? | Open Subtitles | ذلك باستخدام معامل الاحتكاك 0.8 المطاط على الإسفلت، وسرعة التقريبية من 80 ميلا في الساعة و... ما هو الوزن الضحية؟ |
coeficiente de fricção do envio amplificado... Queres amplificação? | Open Subtitles | معامل الحاصل من المجموعة الفرعية تضخمت |
O coeficiente dos coagulantes do sangue está quase igual. | Open Subtitles | معامل التجلط في الدم مطابق تقريبا |
O primeiro é o coeficiente de Engels, que explica que o custo das necessidades quotidianas diminuiu a sua percentagem nos últimos dez anos, em termos de rendimento familiar, para cerca de 37%. | TED | أولهما هي معامل انجلز، وهو ما يفسر أن تكلفة الضروريات اليومية قد انخفضت نسبتها خلال العقد الماضي ، من حيث دخل الأسرة ، لحوالي 37 %. |
Para o Mark e para a sua equipe de aerodinâmica por aperfeiçoarem o perfil exterior do carro reduzindo o coeficiente de atrito para uns escorregadios 0.23. | Open Subtitles | أيضا ل(مارك) وفريق الديناميكية لتحسينهم الشكل الخارجي للسيارة وتقليل معامل الجر |
Para o Mark e para a sua equipe de aerodinâmica por aperfeiçoarem o perfil exterior do carro reduzindo o coeficiente de atrito para uns escorregadios 0.23. | Open Subtitles | أيضا ل(مارك) وفريق الديناميكية لتحسينهم الشكل الخارجي للسيارة وتقليل معامل الجر |
Está a adicionar novamente o coeficiente. | Open Subtitles | يعيد إضافة المعامل |