Macias como o pé de um coelho que eu tinha quando eu era... | Open Subtitles | ..إنّها ناعمة مثل قدم الأرنب الذي لدي عندما كنتُ |
O Raj e eu vamos ao laboratório de genética acarinhar o coelho que brilha no escuro. | Open Subtitles | أنا و "راج" كنا متجهين لمعمل الجينات كي نلاطف الأرنب الذي يتوهج في الظلام |
Agora, esse coelho que tens... Foi reivindicado, rapaz. | Open Subtitles | الأرنب الذي تحمله تم حجزه يا فتى. |
O coelho que tu conheciaa já não está entre nós. | Open Subtitles | ذلك الأرنب الذي عرفته بإسم (كاروت) لم يعد موجودًا |
A mãe atirou fora o esqueleto do bebé coelho que tinha pendurado no meu armário. | Open Subtitles | ...امى قذفت هيكل الارنب الصغير كان يجب أن أعلقه فى دولابى |
Posso mesmo vir a tornar-me numa celebridade dos subúrbios, como o Dan Dançarino ou aquele tipo das orelhas de coelho que anda por aí à noite com uma cruz roxa gigante. | Open Subtitles | ربما سأصبح حديث الناس مثل دان الراقص او ذلك الرجل ذو اذني الارنب الذي يتمشى في الليل وهو يجر ذلك الصليب البنفسجي العملاق |
Um coelho que põe ovos? | Open Subtitles | الأرنب الذي يضع بيضاً ؟ |
O coelho que não sai da toca. | Open Subtitles | الارنب يبقى في الجحر |