Mas quando meu amigo mais precisava de mim, Eu o abandonei numa casa cheia de coelhos ninja. | Open Subtitles | ولكن عندما كان صديقي يحتاجني بشدّة، تركته في المنزل مع أرانب نينجا على أعلى مستوى |
Sim, lebres, elas são como coelhos só que maiores. | Open Subtitles | نعم أرانب وحشية.. إنّها كالأرانب و لكنها اكبر |
Será que os coelhos são todos maus condutores, ou serás só tu? | Open Subtitles | حسناً هل كل الارانب قادة سيارات سيؤون ام انه انت فقط؟ |
Diz as tuas orações coelho, é época dos coelhos | Open Subtitles | قل بأنّك خائف أيها الأرنب هذا فصل الأرنب |
Pensou, "porque não matar dois coelhos com uma cajadada?" | Open Subtitles | لذا فكّرت، لمَ لا تقتل عصفورين بحجر واحد؟ |
É espingarda a mais para um homem que só dispara contra coelhos. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
O mês passado arranjaste coelhos da Páscoa para o Yom Kippur. | Open Subtitles | في الشهر الماضي، وضعت ارانب عيد الفصح لي يوم كيبور |
Agora estão a fazer coelhos fluorescentes e todo o tipo de coisas fluorescentes. | TED | وهم الان يحاولون صناعة أرانب مضيئة والتي تضيء .. ونحو ذلك .. |
A primeira célula tem um coelho, a segunda tem dois, e assim sucessivamente, com oito coelhos na última célula. | TED | يوجد في أول خلية أرنب واحد، وفي الخلية الثانية أرنبان، وهكذا دواليك حتى نصل إلى ثمانية أرانب في آخر خلية. |
Foram caçar coelhos Junto da vedação. | Open Subtitles | فهم يخرجون أرانب متعقّبة على طـــول الســياج |
Dê-me alguns desses chocolates de coelhos da Páscoa. | Open Subtitles | أنا سآخذ إثنان أولئك أرانب عيد الفصح الشوكولاتية |
Quando as vítimas foram encontradas, estavam a falar de coisas estranhas como chapeleiros loucos e coelhos brancos e lagartas pedradas. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يعثرون على الضحايا يجدونهم يتكلمون أشياء غريبة مثل جنون صانع القبعات ، أرانب بيضاء ، جرارات |
Vais ter coelhos vivos a correr à volta da pista? | Open Subtitles | عندك أرانب حية تخرج من سيارتك في المضمار؟ |
Vigiamos os coelhos pigmeus com "drones". | TED | بلقاح الطاعون. نراقب الارانب القزمة بواسطة طيارات بدون طيار. |
Queremos dizer várias centenas de coelhos por mês, esperando vários milhares. | Open Subtitles | لا نقصد الارانب الكبيرة بل تربية مئات الأرانب إن لم تكن ألوف الأرانب |
Se ganharmos, posso deambular por aí com o Billy e os seus coelhos. | Open Subtitles | إذا ربحنا فربما أذهب للحصول على حساء الأرنب عند بيلى |
Diz as tuas orações coelho, é época dos coelhos. | Open Subtitles | قل بأنّك خائف يا أرنب, هذا فصل الأرنب |
Tive uma ideia. Matamos dois coelhos com uma cajadada. | Open Subtitles | طرأت لي فكرة يمكننا اصطياد عصفورين بحجر واحد |
Matamos dois coelhos de uma cajadada. | Open Subtitles | حسناً، فى الحقيقة نحن نضرب عصفورين بحجرِ واحد. |
E tem bolsos em todo o lado. Posso tirar coelhos daqui. | Open Subtitles | لدي جيوب في كل مكان يمكنني سحب الأرانب من هنا |
O Sr. Ackerman não sabe dos coelhos que se podem tirar de um chapéu em Washington. | Open Subtitles | مستر ايكرمان لا يعرف اى ارانب يمكن اخراجها من القبعه فى واشنطن |
Vemos, claramente, de imediato, que coisas como nós: a giárdia, os coelhos e os pinheiros somos como irmãos e as bactérias são como nossos primos afastados. | TED | إذن يمكنكم أن تروا بوضوح، في لمحة، أن أشياء مثلنا ومثل جيارديا والأرانب وأشجار الصنوبر، جميعنا كأشقاء، والبكتيريا هي مثل أبناء عمومتنا القدامى. |
O que dá jeito saber. Dois coelhos numa cajadada só. | Open Subtitles | والذي سيكون علينا معرفته بأيّ حال عصفوران بفحصٍ واحد، افعلوها |
Fornicamos como coelhos, criamos uns fedelhos e vivemos felizes para sempre. | Open Subtitles | نضاجع مثل إبن آوى نثير الغبار من على السجاد و نعيش فى سعاده للأبد |
Matou a maioria, mas alguns eram imunes, então, dez anos depois, estávamos cheios de coelhos, de novo. | Open Subtitles | قتل ذلك معظمهم، لكن كان بعضهم محصّناً، لذا، بعد عشرة سنوات، عاد الإهتمام بالأرانب ثانيةً |
Os estúpidos coelhos mutantes vão pensar duas vezes... antes de voltar atacar. | Open Subtitles | اي ارنب تافه ولعين سوف يفكر مرتين قبل ان يهاجمك مرة اخرى |
Isso é mau para os coelhos e não é bom para os homens. | Open Subtitles | هذا أمر سيء للأرانب فما بالك لو كان للبشر |
Devo dizer-vos que, em 40 hectares, ele obtém 18 toneladas de carne de vaca, 14 toneladas de carne de porco, 25 000 dúzias de ovos, 20 000 frangos, 1000 perus, 1000 coelhos — uma quantidade enorme de comida. | TED | وما أحتاج لإخباركم به هو أنه على ١٠٠ هكتار هو يأخذ ٤٠٠٠٠ رطل من اللحم، ٣٠٠٠٠ رطل من لحم الخنزير ٢٥٠٠٠ درزن بيض ٢٠٠٠٠ دجاجة ١٠٠٠ ديك رومي ١٠٠٠ أرنب قدرا عظيما من الطعام |
e o seu relatório da missao. Pensei matar dois coelhos de uma só cajadada. | Open Subtitles | هذا تقرير مهمتك أعتقد انى أسقطت طائران بحجر واحد |