ويكيبيديا

    "coerente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متماسكة
        
    • متماسك
        
    • مترابط
        
    Há nisto toda uma visão do mundo, é uma visão do mundo muito coerente. TED وهناك نظرة كاملة هنا؛ نظرة متماسكة جدا.
    Sr., ela sofreu um grande impacto na cabeça. Ela tem uma concussão e não esta sendo coerente. Open Subtitles سيدي ، لقد تلقت ضربة قوية على رأسها وهي غير متماسكة
    Livre de noções de romantismo, religião ou moralidade, a sociedade deles se mantém unida como uma união coerente da biologia e do condicionamento. Open Subtitles وتطهيرها من مفاهيم مثل الحب الرومانسي، الدين ، أو الأخلاق سلوكهم الإجتماعي توقف معا كوحدة متماسكة للتكييف مع البيولوجيا
    Está fraco e vai precisar de outra transfusão, mas está coerente. Open Subtitles أجل، مازال ضعيفاً وسيحتاج المزيد من نقل الدم، لكنه متماسك
    Este foi o nosso primeiro voo coerente de seis segundos. TED كانت تلك الثوان الست الأولى لنا، تحليق متماسك بشكل معقول.
    Se voltarmos para uma sociedade tribal unida, coerente, pode-se superar um trauma rapidamente. TED وربما إن رجعت لمجتمع قبلي مترابط وبسيط فستكون قادرا على أن تتغلب على الصدمات بصورة أسرع.
    No entanto, um grande número de replicadores conseguiu juntar-se numa grande massa coerente que ainda não passou no horizonte de eventos. Open Subtitles مهما كان , عدد من الربليكتورز تمكنوا من التجمع معاً في كتلة متماسكة لم تمر حدث في الأفق لحد الآن
    Não foi totalmente coerente. Precisa de assistência médica. Open Subtitles و لم تكن متماسكة تماماً كانت تحتاج لعلاج نفسي
    A águia era imponente e linda, mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente. Open Subtitles لقد أعجبني كان النسر مهيب وجميل ولكن في بعض الأحيان عليك أن تضحي بـ مشهد رائع .. من أجل قصة متماسكة
    Quando ela fica coerente, o que é raro. Porquê? Open Subtitles حين تكون متماسكة و هذا نادر، لماذا ؟
    Pelo menos, tenta ser um bocadinho coerente. Open Subtitles على الأقل، أنا أحاول أن أكون متماسكة قليلا
    Tenho um assalto de ansiedade total ao tentar colocar as minhas ansiedades juntas num módulo único e coerente. Open Subtitles لدي إحساس بالجزع الشديد أحاول جمع كل ما يقلقني إلى قطعة واحدة متماسكة
    Vai ter uma dor de cabeça, como um comboio de carga, mas... ela vai ser coerente. Open Subtitles ستعاني من صداع قوي جداً ، ولكنها ستكون متماسكة شكرا لك
    Uma coerente explosão de luz para expulsar a escuridão. Open Subtitles إنفجاء متماسك من الضوء يتم قذفه بعيداً في الظلام
    Estava muito pouco coerente e pensei que tinha enlouquecido. Open Subtitles كا بالكاد متماسك وقتها وأعتقدت أنه أخيرا سيفقد عقله
    Como virou as divagações dele em algo vagamente coerente. Open Subtitles كيف تحولت كنت التشتت له إلى شيء متماسك بشكل غامض.
    Um monte de tretas desconexas que irão deitar por terra a ilusão de que tem uma história coerente e sem... Open Subtitles ‫هراء غير متماسك من ‫شأنه أن يدمر الوهم ‫بأنك تمثل مرجعية متماسكة
    Um laser raio-x funciona passando uma quantidade específica de energia, de uma explosão nuclear ou de antimatéria para um feixe coerente de raios-x. Open Subtitles من المادة المضادة أو إنفجار نووي إلى شعاع متماسك من الأشعة السينية. أكثر من ذلك وسوف ترهق الليزر
    Que o nosso governo funciona como uma entidade coerente? Open Subtitles حكومتنا تعمل ككيان متماسك واحد
    - Isto não é coerente. Open Subtitles من الغير جيّد القفز من الغذاء إلى الأمن هذا غير مترابط
    Não era nada coerente, mas... foi o suficiente para partir um copo, agradeço por aquilo. Open Subtitles حسناً, لم يكن موضوعاً مترابط السياق, لكن... أعتقد أنك كنت متضايق لدرجة أنك كسرت الكأس, أشكرك على ذلك
    Bem, um público gosta de um guião coerente. Open Subtitles نعم، حسنا المستمعين يريدون كتابا مترابط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد