Há nisto toda uma visão do mundo, é uma visão do mundo muito coerente. | TED | وهناك نظرة كاملة هنا؛ نظرة متماسكة جدا. |
Sr., ela sofreu um grande impacto na cabeça. Ela tem uma concussão e não esta sendo coerente. | Open Subtitles | سيدي ، لقد تلقت ضربة قوية على رأسها وهي غير متماسكة |
Livre de noções de romantismo, religião ou moralidade, a sociedade deles se mantém unida como uma união coerente da biologia e do condicionamento. | Open Subtitles | وتطهيرها من مفاهيم مثل الحب الرومانسي، الدين ، أو الأخلاق سلوكهم الإجتماعي توقف معا كوحدة متماسكة للتكييف مع البيولوجيا |
Está fraco e vai precisar de outra transfusão, mas está coerente. | Open Subtitles | أجل، مازال ضعيفاً وسيحتاج المزيد من نقل الدم، لكنه متماسك |
Este foi o nosso primeiro voo coerente de seis segundos. | TED | كانت تلك الثوان الست الأولى لنا، تحليق متماسك بشكل معقول. |
Se voltarmos para uma sociedade tribal unida, coerente, pode-se superar um trauma rapidamente. | TED | وربما إن رجعت لمجتمع قبلي مترابط وبسيط فستكون قادرا على أن تتغلب على الصدمات بصورة أسرع. |
No entanto, um grande número de replicadores conseguiu juntar-se numa grande massa coerente que ainda não passou no horizonte de eventos. | Open Subtitles | مهما كان , عدد من الربليكتورز تمكنوا من التجمع معاً في كتلة متماسكة لم تمر حدث في الأفق لحد الآن |
Não foi totalmente coerente. Precisa de assistência médica. | Open Subtitles | و لم تكن متماسكة تماماً كانت تحتاج لعلاج نفسي |
A águia era imponente e linda, mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente. | Open Subtitles | لقد أعجبني كان النسر مهيب وجميل ولكن في بعض الأحيان عليك أن تضحي بـ مشهد رائع .. من أجل قصة متماسكة |
Quando ela fica coerente, o que é raro. Porquê? | Open Subtitles | حين تكون متماسكة و هذا نادر، لماذا ؟ |
Pelo menos, tenta ser um bocadinho coerente. | Open Subtitles | على الأقل، أنا أحاول أن أكون متماسكة قليلا |
Tenho um assalto de ansiedade total ao tentar colocar as minhas ansiedades juntas num módulo único e coerente. | Open Subtitles | لدي إحساس بالجزع الشديد أحاول جمع كل ما يقلقني إلى قطعة واحدة متماسكة |
Vai ter uma dor de cabeça, como um comboio de carga, mas... ela vai ser coerente. | Open Subtitles | ستعاني من صداع قوي جداً ، ولكنها ستكون متماسكة شكرا لك |
Uma coerente explosão de luz para expulsar a escuridão. | Open Subtitles | إنفجاء متماسك من الضوء يتم قذفه بعيداً في الظلام |
Estava muito pouco coerente e pensei que tinha enlouquecido. | Open Subtitles | كا بالكاد متماسك وقتها وأعتقدت أنه أخيرا سيفقد عقله |
Como virou as divagações dele em algo vagamente coerente. | Open Subtitles | كيف تحولت كنت التشتت له إلى شيء متماسك بشكل غامض. |
Um monte de tretas desconexas que irão deitar por terra a ilusão de que tem uma história coerente e sem... | Open Subtitles | هراء غير متماسك من شأنه أن يدمر الوهم بأنك تمثل مرجعية متماسكة |
Um laser raio-x funciona passando uma quantidade específica de energia, de uma explosão nuclear ou de antimatéria para um feixe coerente de raios-x. | Open Subtitles | من المادة المضادة أو إنفجار نووي إلى شعاع متماسك من الأشعة السينية. أكثر من ذلك وسوف ترهق الليزر |
Que o nosso governo funciona como uma entidade coerente? | Open Subtitles | حكومتنا تعمل ككيان متماسك واحد |
- Isto não é coerente. | Open Subtitles | من الغير جيّد القفز من الغذاء إلى الأمن هذا غير مترابط |
Não era nada coerente, mas... foi o suficiente para partir um copo, agradeço por aquilo. | Open Subtitles | حسناً, لم يكن موضوعاً مترابط السياق, لكن... أعتقد أنك كنت متضايق لدرجة أنك كسرت الكأس, أشكرك على ذلك |
Bem, um público gosta de um guião coerente. | Open Subtitles | نعم، حسنا المستمعين يريدون كتابا مترابط |