ويكيبيديا

    "coexistência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعايش
        
    ...esperaram para adotar uma política de coexistência com o "medfly"... porque essa é a única rota realista aberta para nós. Open Subtitles أخذوا وقتهم في تبني سياسة التعايش مع ذبابة البحر المتوسط لأن هذا هو السبيل العملي الوحيد المتاح أمامنا
    A sociedade síria viveu muito tempo na coexistência de diferentes tradições e origens. TED عاش المجتمع السوري فترة طويلة من التعايش بين التقاليد والخلفيات الثقافية المختلفة.
    Face a uma quebra desta magnitude, nós reavaliámos a nossa posição relativamente a uma coexistência em paz com o Khasinau. Open Subtitles لمواجهة هذا الخرق الكبير يجب أن نعيد تقييم وضعنا بخصوص التعايش السلمى مع كازانو
    Perdoe-me o cepticismo, mas sempre que pediram aos índios uma coexistência pacífica, fomos mortos ou obrigados a ir para reservas. Open Subtitles يجب أن تغفري لي شكوكي لكن في كل مرة يطلب من أمريكي أصلي التعايش بسلام فإما يتم قتلنا أو ترغم علي بعض التنازلات
    É esta a ideia da LuthorCorp de uma coexistência pacífica? Open Subtitles أهذه فكرة مؤسسة لوثر كورب عن التعايش السلمي؟
    A coexistência entre homem e Bioróide... representa a esperança final para a humanidade. Open Subtitles فالرجاء الآخير للبشر هو التعايش فيما بين البشر و البيورياد
    Um mundo de coexistência, ou a transição para uma nova raça. Open Subtitles التعايش مع البيورياد او التطور الي الوجود البشري الجديد
    Por falar em coexistência, há alguém especial na sua vida? Open Subtitles وبالحديث عن التعايش... أهناك أي شخص مميز في حياتك؟
    Dediquei o meu mandato como Guardião à luta pela coexistência... e não vou vê-la ir pelo cano abaixo com a merda... por causa de um... velho psicopata irritado. Open Subtitles بل تغذيها وتزكيها لقد كرست حكمي من أجل النضال في سبيل التعايش السلمي ولن أسمح أبدا بأن أراه يتحول إلي هباء منثور
    E sei que alguns de vós acham que esse tempo já chegou, que os vampiros pregam por coexistência e por paz. Open Subtitles وأعلم أن بعضكم يعتقد أن هذا الوقت جاء بالفعل أن منطق مصاصي الدماء اليوم هو التعايش والسلام
    coexistência com os híbridos significa o fim da raça humana. Open Subtitles التعايش مع الهجائن يعني نهاية العرق البشري
    E tudo o que queremos neste pequeno, pequeno planeta... é uma coexistência pacífica. Open Subtitles وكل ما نريده علي هذا الكوكب الصغير... هو التعايش السلمي
    Esta Autoridade lutou... para que... a coexistência com os humanos... seja uma realidade duradoura. Open Subtitles لقد كافحت هذه العصبة... من أجل جعل التعايش جنبا إلي جنب مع البشر... حقيقة واقعة
    coexistência com os humanos não é uma opção. Open Subtitles إن التعايش مع الآدميين لم يعد خيارا
    Admito que acho irônico que nós, os defensores da... coexistência, achamos difícil coexistir com os nossos inimigos. Open Subtitles لابد أن أعترف أننى أجد الأمر مثيرا للسخرية، أننا نحن أنصار التعايش السلمى، نجد أنه من العسير للغاية أن نتعايش مع أعدائنا.
    Eu ainda acredito que sem uma coexistência pacífica entre as nossas espécies, nenhuma delas irá sobreviver. Open Subtitles إنني لا زلت أؤمن... أنه دون التعايش السلمي... بين جنسينا،
    coexistência significa o fim da raça humana. Open Subtitles التعايش بسلام! ، ولكن هذا يعني نهاية العرق البشري
    O seu sucessor deve manter a política de coexistência pacífica. Open Subtitles بسياسة التعايش السلمي قد استشرت العرافة
    Chamemos-lhe coexistência. Open Subtitles سنسميها التعايش
    Paz. coexistência. Open Subtitles السلام، التعايش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد