- Não. Faz o mesmo com o Leonard Cohen. Tem bom gosto. | Open Subtitles | لا، إنها تُهرهر على أغاني ليوناردو كوهين أيضاً لديها ذوقٌ جيّد |
Foi por isso que foi ver o Bernie Cohen ao hospital? | Open Subtitles | هل ذلك سبب ذهابك لرؤية بيرنى كوهين فى المشفى ؟ |
Sabem, há uma passagem muito interessante dum livro de Paul Cohen, o historiador americano. | TED | اتعلمون .. هناك فقرة مثيرة للاهتمام في كتاب باول كوهين المؤرخ الامريكي |
Veronica Cohen. Ensino Marxismo na Universidade de Columbia. | Open Subtitles | فيرونيكا كوهن أقوم بتدريس الماركسية في جامعة كولومبيا |
(Aplausos) June Cohen: Então, Morgan, em nome da transparência, o que aconteceu exatamente a esses 7100 dólares? | TED | تصفيق يونيو كوهين: وهكذا، مورغان، باسم الشفافية، حصلت على 7100 دولار |
Perante isto, outro professor, chamado Peter Cohen, na Holanda, disse que talvez não devêssemos chamar-lhe dependência. | TED | بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا. |
Apresento-vos Tony Brancato e Anthony Trombino... dois homens em ascensão nos negócios de Mickey Cohen. | Open Subtitles | هذان طوني برانكاتو وأنطوني ترومبينو مساعدا ميكاي كوهين الطموحان. |
Com o Mickey Cohen preso, Los Angeles está livre do crime organizado. | Open Subtitles | مع ميكاي كوهين في السجن، لوس أنجلوس تتحرر من الإجرام. |
Isto inclui os assassínios dum número desconhecido de homens de Mickey Cohen... a chantagem sistemática de vereadores camarários... e as mortes de Susan Lefferts, Pierce Patchett, Sid Hudgens... e do sargento Jack Vincennes. | Open Subtitles | وهذا ما يشمل اغتيال معاوني ميكاي كوهين وابتزاز جميع الرسميين واغتيال سوزان لفرتز وبيرس باتشت وسيد هادغنز |
No Dia do Grande Perdão, todo o Israel se reunirá em Jerusalém para observar o Sacerdote Superior, Cohen Godul, fazer a sua viagem ao santo dos santos. | Open Subtitles | مع يوم التكفير كل اسرائيلي ينزل الى القداس لمراقبة الكاهن الأكبر كوهين جودول |
Vais querer que cancele a reunião. Sou um oficial 'Cohen' com técnologia cientifica. | Open Subtitles | الغى هذا الاجتماع أنا الضابط كوهين من القسم التقنى |
Quero que saiba, Sra. Jamison... que devia escolher Katz, Cohen Phelps, eu trato bem os meus clientes. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفي، السّيدة جيميسن، الذي يَجِبُ أَنْ تَختارَ كاتس ,كوهين و فيليبس انا أَعتني بزبائنِي. |
E se nos basearmos no caso do Cohen, ele gosta de fazê-los sofrer. | Open Subtitles | وبالعودة لحالة كوهين فهو يريدهم أنا يعانوا |
Estive a rever os resultados da autópsia do Cabo Cohen de 2002. | Open Subtitles | لقد راجعت نتائج تشريح جثة العريف كوهين عام 2002 |
Retirei uma impressão digital da cruz de prata no Cabo Cohen. | Open Subtitles | لقد وجدنا جزءا من البصمات عبر العثور على جثة كوهين البدنية. |
Quando vibra a alta frequência, tem mais probabilidades de atrair pessoas felizes do que quando vibra a uma frequência baixa, triste e rancorosa como o Cohen. | Open Subtitles | عندما تتذبذبين في تردد أعلى أنت على الأرجح تجذبين الناس السعداء لكن بالتذبذب بتردد حزين منخفض أي تردد كوهين |
Uma coisa sei sobre ti, Sandy Cohen: | Open Subtitles | شيء واحد أنا أعرف عنك ، ساندي كوهين : كنت دائما على فعل الشيء الصحيح. |
Parece que o Dr. Cohen finalmente conseguiu equilibrar todos os medicamentos dela. | Open Subtitles | يبدو ان الد.كوهن قد قام بموازنة أدويتها بشكل مثالي |
Bernard Cohen, vulgo "Big C", vulgo "Chefe das Ruas." Acusado há 6 anos, julgamento pendente. | Open Subtitles | برنارد كوهن , معروف ايضاً ب سى الكبير و ايضاً كبير الشوارع |
Sargento Cohen, é a agente Loren aqui na antiga esquadra. | Open Subtitles | رقيت كوين .. انا الظابط لورين في القسم القديم |
O meu nome é Lisa Cohen. | Open Subtitles | تحقيق حول الحوادث, انا محقق مشيل اسمي ليسا كوان. |
Ele e o Cohen não podem pensar que entram e saem das nossas vidas sempre que lhes apetece, sabes? | Open Subtitles | يجب أن لا يظن هو وكوهين أن لهما الحق في الدخول والخروج من حياتنا متى أرادا |
Estes 100 dólares por hora para o Dr. Cohen, parece-me justo, dada a sua reputação. | Open Subtitles | هذا الرقم هنا ، مائة دولار فى الساعة للدكتور(كوهان) هذا أكثرمن العدل بالنسبة لجلالته |