ويكيبيديا

    "coisa acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث شيء
        
    • شيء يحدث
        
    • شئ يحدث
        
    • حدث شئ
        
    • حدث شيئاً
        
    • حدث شيءٌ
        
    • حدث مكروه
        
    Bem, e se alguma coisa acontecer e não chegarmos a tempo? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء و لم نصل في الوقت المناسب؟
    Se alguma coisa acontecer connosco, se acabarmos, escolhiam-te todos. Open Subtitles إن حدث شيء لنا، إن انفصلنا، جميعم سيختارونك.
    Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. Open Subtitles هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي
    Se alguma coisa acontecer, nós vamos para lá, como exterminadores implacáveis. Open Subtitles أي شيء يحدث سنكون هناك كمحترفي القبض على اللصوص
    Se alguma coisa acontecer à Alice, vão parar à imprensa. Open Subtitles أي شئ يحدث إلى ألس، انهم يذهبون إلى الشبكات، الصحف
    E se alguma coisa acontecer depois do navio de apoio se mover? Open Subtitles وماذا ان حدث شئ هنا بعدما ينقطع الدعم الخارجى ؟
    Se alguma coisa acontecer lá em cima... vocês iriam resgatá-los? Open Subtitles لو حدث شيئاً ما في الأعلى, هل سوف تنقذونهم؟
    Se alguma coisa acontecer ao jornalista, ou se o jornalista decidir fazer a cobertura de uma história que o governo não quer se seja abordada, as consequências podem ser más. TED فإذ حدث شيء للصحفي ، أو أن الصحفي قرر تغطية موضوع معين لا تريد الحكومة منا تغطيته ، فقد تحصل أشياء سيئة.
    Vou deixar a porta do jardim aberta e avisar-te se alguma coisa acontecer. Open Subtitles سأبقي باب الحديقة مفتوحا، وسأخبرك إذا حدث شيء.
    Se alguma coisa acontecer à cadeira, ele tem mais três semanas? Open Subtitles أن انتظار أخيك انتهى إذاً إن حدث شيء للكرسي أمامه ثلاثة أسابيع أخرى
    Se alguma coisa acontecer, eles vão saber que estou a falar convosco. Open Subtitles إذا حدث شيء سوف يعلمون بأنني أتحدث إليكم
    Se deixar alguma coisa acontecer ao filho dele as nossas chances de um acordo vão desaparecer. Open Subtitles فإن حدث شيء لإبنه فستنتهي كل فرصنة للتفاوض معه
    O alarme só deve ser accionado se alguma coisa acontecer ao... Open Subtitles كنت الوحيد الذي من المفترض أن يرن الجرس اذا حدث شيء ما للصراع
    Pelo menos fiz alguma coisa acontecer. Se dependesse de ti, nem teríamos atravessado o pátio. Open Subtitles على الأقل جعلت شيء يحدث لو كان الأمر عليك لما كنا عبرنا البوابة
    Ouviste a tua mãe. Somos responsáveis se alguma coisa acontecer. Open Subtitles قدّ سمعتَ أمكَ ، العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث.
    Se alguma coisa acontecer com o meu Demolidor favorito... vou atrás de ti. Open Subtitles إذا كان أي شيء يحدث إلى بلدي هادم المفضل، أنا قادم بعد.
    Se alguma coisa acontecer com a miúda, vou fazer o teu novo namorado acabar contigo, por um bocado de pastilha. Open Subtitles أي شيء يحدث لتلك الفتاة سأجعل حبيبك الجديد يبيعك من أجل علكة
    Se alguma coisa acontecer aqui, liga-me, está bem? Open Subtitles او اي شئ يحدث هنا اتصل بي ، حسناً ؟
    Se alguma coisa acontecer à minha filha, considerar-vos-ei pessoalmente responsáveis. Open Subtitles اي شئ يحدث لإبنتي سأبقيك مسؤولا شخصيا
    Olha, Bucum, eu juro se alguma coisa acontecer com a Gina... Open Subtitles أنظر, بيكوم, أقسم بالله, لو حدث شئ لجينا
    E vou processar este hospital, para contribuir, se alguma coisa acontecer ao meu filho. Open Subtitles وسأقاضي هذا المستشفى فليساعدني الله, اذا حدث شيئاً له
    Juro-te, se alguma coisa acontecer à minha pequenota... Open Subtitles أقسم لك , أذا حدث ... شيءٌ لطفلتي الصغيرة
    Que se alguma coisa acontecer á minha filha... eu pessoalmente o escoltarei para o inferno. Open Subtitles انه اذا حدث مكروه لبنتي ساذهبك الي الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد