Bem, e se alguma coisa acontecer e não chegarmos a tempo? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء و لم نصل في الوقت المناسب؟ |
Se alguma coisa acontecer connosco, se acabarmos, escolhiam-te todos. | Open Subtitles | إن حدث شيء لنا، إن انفصلنا، جميعم سيختارونك. |
Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. | Open Subtitles | هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي |
Se alguma coisa acontecer, nós vamos para lá, como exterminadores implacáveis. | Open Subtitles | أي شيء يحدث سنكون هناك كمحترفي القبض على اللصوص |
Se alguma coisa acontecer à Alice, vão parar à imprensa. | Open Subtitles | أي شئ يحدث إلى ألس، انهم يذهبون إلى الشبكات، الصحف |
E se alguma coisa acontecer depois do navio de apoio se mover? | Open Subtitles | وماذا ان حدث شئ هنا بعدما ينقطع الدعم الخارجى ؟ |
Se alguma coisa acontecer lá em cima... vocês iriam resgatá-los? | Open Subtitles | لو حدث شيئاً ما في الأعلى, هل سوف تنقذونهم؟ |
Se alguma coisa acontecer ao jornalista, ou se o jornalista decidir fazer a cobertura de uma história que o governo não quer se seja abordada, as consequências podem ser más. | TED | فإذ حدث شيء للصحفي ، أو أن الصحفي قرر تغطية موضوع معين لا تريد الحكومة منا تغطيته ، فقد تحصل أشياء سيئة. |
Vou deixar a porta do jardim aberta e avisar-te se alguma coisa acontecer. | Open Subtitles | سأبقي باب الحديقة مفتوحا، وسأخبرك إذا حدث شيء. |
Se alguma coisa acontecer à cadeira, ele tem mais três semanas? | Open Subtitles | أن انتظار أخيك انتهى إذاً إن حدث شيء للكرسي أمامه ثلاثة أسابيع أخرى |
Se alguma coisa acontecer, eles vão saber que estou a falar convosco. | Open Subtitles | إذا حدث شيء سوف يعلمون بأنني أتحدث إليكم |
Se deixar alguma coisa acontecer ao filho dele as nossas chances de um acordo vão desaparecer. | Open Subtitles | فإن حدث شيء لإبنه فستنتهي كل فرصنة للتفاوض معه |
O alarme só deve ser accionado se alguma coisa acontecer ao... | Open Subtitles | كنت الوحيد الذي من المفترض أن يرن الجرس اذا حدث شيء ما للصراع |
Pelo menos fiz alguma coisa acontecer. Se dependesse de ti, nem teríamos atravessado o pátio. | Open Subtitles | على الأقل جعلت شيء يحدث لو كان الأمر عليك لما كنا عبرنا البوابة |
Ouviste a tua mãe. Somos responsáveis se alguma coisa acontecer. | Open Subtitles | قدّ سمعتَ أمكَ ، العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث. |
Se alguma coisa acontecer com o meu Demolidor favorito... vou atrás de ti. | Open Subtitles | إذا كان أي شيء يحدث إلى بلدي هادم المفضل، أنا قادم بعد. |
Se alguma coisa acontecer com a miúda, vou fazer o teu novo namorado acabar contigo, por um bocado de pastilha. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لتلك الفتاة سأجعل حبيبك الجديد يبيعك من أجل علكة |
Se alguma coisa acontecer aqui, liga-me, está bem? | Open Subtitles | او اي شئ يحدث هنا اتصل بي ، حسناً ؟ |
Se alguma coisa acontecer à minha filha, considerar-vos-ei pessoalmente responsáveis. | Open Subtitles | اي شئ يحدث لإبنتي سأبقيك مسؤولا شخصيا |
Olha, Bucum, eu juro se alguma coisa acontecer com a Gina... | Open Subtitles | أنظر, بيكوم, أقسم بالله, لو حدث شئ لجينا |
E vou processar este hospital, para contribuir, se alguma coisa acontecer ao meu filho. | Open Subtitles | وسأقاضي هذا المستشفى فليساعدني الله, اذا حدث شيئاً له |
Juro-te, se alguma coisa acontecer à minha pequenota... | Open Subtitles | أقسم لك , أذا حدث ... شيءٌ لطفلتي الصغيرة |
Que se alguma coisa acontecer á minha filha... eu pessoalmente o escoltarei para o inferno. | Open Subtitles | انه اذا حدث مكروه لبنتي ساذهبك الي الجحيم |