ويكيبيديا

    "coisa horrível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء فظيع
        
    • أمر فظيع
        
    • هذا فظيع
        
    • شيئا فظيعا
        
    • الشئ الفظيع
        
    • الشيء الرهيب
        
    • شيء مروّع
        
    • شيء مريع
        
    • شئ سئ
        
    • شئ فظيع
        
    • الشيء القبيح
        
    • الشيء المروع
        
    • الشيءِ المروّعِ
        
    • أمراً فظيعاً
        
    • شئ مريع
        
    Não... não tinha e que coisa horrível de se dizer. Open Subtitles لا، لم تكن محقة،كان هذا شيء فظيع لتخبرك به
    Mas raramente fazemos isso quando estamos a ter um dia mau, ou quando acontece uma coisa horrível. TED ولكن نحن نادراً ما تفعل ذلك عندما نواجه يوما سيئاً، ويحدث شيء فظيع.
    Uma coisa horrível aconteceu, e devíamos ficar juntas. Open Subtitles كلا، أمر فظيع حصل، ونحن يجب أن نبقى سويا. أتعلمين شيئا؟
    Meu Deus, que coisa horrível. Open Subtitles يا إلهي. هذا فظيع.
    Fez uma coisa horrível, Matt. Open Subtitles لقد فعلت شيئا فظيعا يا ماثيو, شيئا فظيعا
    Podes contar-me esta coisa horrível. Open Subtitles أعني، يمكنكِ أن تخبرني عن هذا الشئ الفظيع
    E depois disseste-me que estava morta e fiquei tão irritada que não quis aceitar esta coisa horrível que aconteceu. Open Subtitles ثمّ قلتَ لي إنّها توفّيت... و كنتُ غاضبة للغاية ولمْ أتقبّل الفكرة... هذا الشيء الرهيب الذي حصل
    As pessoas não falam sobre isso, mas a morte é uma coisa horrível. Open Subtitles الناس لا يتحدثون عن ذلك, لكن الموت شيء فظيع
    A mãe fez uma coisa horrível e tu foste para Ostroff. Open Subtitles أمي فعلت شيء فظيع وأنتي ذهبتي ألى أوستروف
    Foi uma coisa horrível de se dizer, mas a verdade é que: Open Subtitles كان هذا شيء فظيع كي أفعله، لكن هناك شيء:
    Não. Aconteceu uma coisa horrível e devíamos ficar juntas. Open Subtitles كلا، شيء فظيع حصل، وعلينا أن نبقى سويا.
    É mais uma coisa horrível por que a Besta é responsável, portanto como invertemos isto? Open Subtitles انه أمر فظيع أن الوحش كانَ مسؤولاً عنه كيف لنا أن نعكس هذا؟
    É uma coisa horrível ter que enterrar um filho. Open Subtitles إنه أمر فظيع أتعلم... أن تضطر لاختيار قبر لولدك
    Uma esposa para mim, que coisa horrível! Open Subtitles الزوجة بالنسبة لي. كم هذا فظيع!
    Foi uma coisa horrível. Deus sabe como detestei fazê-lo. Open Subtitles كان شيئا فظيعا لكي أفعله الله يعلم أنني أكره أن أفعل ذلك
    O Xerife está de partida. Robin, deixa-me fazer esta coisa horrível. Open Subtitles . عمدة البلدة يغادر (دعنى أفعل هذا الشئ الفظيع ، (روبن
    Isso é uma coisa horrível para se fazer. Sabes o que é uma coisa horrível? Open Subtitles هذا كان شيئاً رهيباً - هل تعرف ما هو الشيء الرهيب ؟
    Sim e depois fui para casa e pensei "que coisa horrível de dizer a uma tão querida, querida amiga que é provavelmente muito boa no que faz." Open Subtitles نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها.
    Apercebi-me, de repente, que estavam a ser perseguidos por uma coisa horrível... Open Subtitles ولاحظت فجأة أنه تم مطاردتهم بواسطة شيء مريع الشكل...
    Tinha de falar contigo. Aconteceu uma coisa horrível. Open Subtitles لقد احتجت لأن أكلمك و أنذرك أن هناك شئ سئ قد حدث
    Escândalo entre marido e mulher é uma coisa horrível. Open Subtitles الفضيحة بين الزوج و امرأة أخرى شئ فظيع
    Tira essa coisa horrível da cabeça. Open Subtitles إنزع ذلك الشيء القبيح عن رأسك
    Estas pessoas todas nas suas casas prestes a ver esta coisa horrível, que nunca conseguirão apagar da mente. Open Subtitles ...كل أولئك الناس ببيوتهم على وشك رؤية ... هذا الشيء المروع والذي لن يتمكنوا من نسيانه أبدًا
    Assim, preferi bloquear essa coisa horrível a qual eu tinha feito... Open Subtitles مثل هذا، فضّلتُ أَنْ أَمْنعَ ذلك الشيءِ المروّعِ الذي عَملتُ...
    Quando era pequeno, viu uma coisa horrível. Open Subtitles عندما كان صغيراً ، لقد رأى أمراً فظيعاً
    Nós prendemo-lo hoje. E também aconteceu outra coisa horrível. Open Subtitles لقد قبضنا عليه اليوم ، و هناك شئ مريع قد حدث لى هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد