Ele é a coisa mais próxima a uma família que tenho. Não espero que tu entendas isso. | Open Subtitles | إنه أقرب شيء أمتلكه ويمكن اعتباره من العائلة لست اتوقع أن تفهم هذا |
Ele era a coisa mais próxima que ela teve de um pai. Ou de uma mãe, já agora. | Open Subtitles | حسنٌ، كان أقرب شيء حصلت عليه كأبّ أو كأمّ بالمناسبة |
Digo, nesta altura, a coisa mais próxima que tenho de uma familia... | Open Subtitles | أعني ، في تلك المرحلة أقرب شيء أملكه كعائلة هو |
- Sim, sabes o meu pai disse... esta é a coisa mais próxima do paraíso na Terra. | Open Subtitles | أجل, يقول أبي إن هذا أقرب ما في الأرض من الجنة |
És a coisa mais próxima da Honeychile Rider de James Bond que as turbulentas e agitadas hormonas adolescentes dele, já viram. | Open Subtitles | أنتى أقرب ما يكون الى حبيبه جيمس بوند =هانى شيل رايدر= هرموناته مضطربه أكثر من أى وقت مضى |
Sinto que ele é a coisa mais próxima que já tive de um irmão mais novo ou assim. | Open Subtitles | أشعر أنه الشيء الأقرب الذي حصلت عليه يوماً كأخٍ أصغر أو شيءٍ كهذا |
Perfeito. É a coisa mais próxima do céu que temos em Nova York. | Open Subtitles | نعم ، رائع، إنه أقرب شىء من السماء فى نيويورك |
Era a coisa mais próxima de família que ele tinha. | Open Subtitles | لقد كنت أقرب شيء إلى عائلة بالنسبة له. |
É a coisa mais próxima que eu conheço como família. | Open Subtitles | هذا هو أقرب شيء أنا أعرف أن العائلة. |
A coisa mais próxima que tenho de um pai é o boneco do Obi-Wan na minha loja. | Open Subtitles | أقرب شيء لديّ كأب هو: دمية "أوبي-وان" في متجري. |
Eles são a coisa mais próxima de inimigo que ele tem. | Open Subtitles | وإنهم أقرب شيء للعدو بالنسبة له |
É a coisa mais próxima da magia que temos. | Open Subtitles | إنه أقرب شيء لدينا للسحر |
A verdade é que sou a coisa mais próxima a uma celebridade que o Clube Glee tem agora. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أقرب شيء قد يحصله نادي (غلي) إلى شخص شهير الآن |
Tu és a coisa mais próxima que tive de um pai. | Open Subtitles | أنت أقرب ما تكون إلي كالأب |
Mas o Jeremy é a coisa mais próxima que tive de um pai, e meus primos a coisa mais próxima de uma familia a sério. | Open Subtitles | لكن (جيرمي) هو أقرب ما يكون إلي كأبْ وأقربائي هُم الأقرب إلي كعائلتي |
e, ele foi a coisa mais próxima disso que eu tive. | Open Subtitles | ...و لقد كان أقرب ما جئت |
O Jacob era a coisa mais próxima que já tive de um pai. | Open Subtitles | كان (يعقوب) أقرب ما يكون كأبٍ لي |
O homem que ela está preste a executar é a coisa mais próxima a um verdadeiro herói que eu já vi em todos os meus anos de serviço. | Open Subtitles | الرجل الذي على وشك أن تعدمه... هو الشيء الأقرب... للبطل الحقيقي الذي رأيته على الإطلاق خلال سنوات خدمتي كلها |
eram a coisa mais próxima de qualquer que eu sempre quis, mas nunca tive, | Open Subtitles | كانوا أقرب شىء لشىء طالما أردته ولكن لم أحظ به أبدا |