ويكيبيديا

    "coisa ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء أو
        
    • شيئاً أو
        
    • شئ أو
        
    • شيئاً أم
        
    • شيئا أو
        
    • شيء او
        
    • هذا أو
        
    • ما أو
        
    • شيئًا أو
        
    • الشئ أم
        
    • أمراً أو
        
    • أو أمرين
        
    • بشيء او
        
    • شيئاً او
        
    Não estou aqui para te obrigar a fazer qualquer coisa, ou fazer-te acreditar no que quer que seja Open Subtitles أنا في الحقيقة لست هنا لمحاولة دفعك لعمل أي شيء , أو لدفعك للإيمان بإي شيء
    Amo-te mais do que amo qualquer coisa ou alguém neste mundo. Open Subtitles أحبكِ أكثر من أي شيء أو أي أحد في العالم.
    Apesar de todas as fibras do meu ser quererem partir alguma coisa, ou magoar alguém, ou fazer todas as coisas erradas pelas razões correctas. Open Subtitles برغم أنّ كلّ عصب في جسدي يتحرّق لكسر شيء أو لإيذاء امرئ أو لفعل كل الذنوب ولكان معي كلّ الحقّ في ذلك.
    Faz tu mesmo alguma coisa, ou então mata-me de vez! Open Subtitles الآن إما أن تفعل شيئاً أو تقتلني بدل ذلك
    Se te fiz alguma coisa ou aos teus amigos, lamento muito. Open Subtitles إذا فعلت لك أي شئ أو لأصدقائك، فأنا آسفة جدا
    Vais comprar alguma coisa ou falar com a máquina? Open Subtitles هل ستشترين شيئاً أم ستتحدثين إلى الماكينة وحسب؟
    Eu sei uma coisa ou outra acerca de ansiedade de voo. Open Subtitles صدقني أعلم شيئا أو اثنان فيما يتعلق بالقلق أثناء الطيران
    Digo, o Diabo pode aprender uma coisa ou duas. Open Subtitles أعني ، الشيطان يُمكنه تعليمكم شيء أو إثنان
    Se não tivéssemos este momento presente, não teríamos a oportunidade de fazer alguma coisa ou experienciar alguma coisa, e este momento é uma dádiva. TED إن لم تكن لنا هذه اللحظة الراهنة، لم نكن لنحصل على أية فرصة لنقوم بأي شيء أو نختبر أي شيء، فهذه اللحظة عبارة عن هدية.
    Nesse dia soube que, quando crescesse, eu ia ser neurologista ou cientista, uma coisa ou outra. TED وفي ذلك اليوم عرفت انني عندما أكبر، سأصبح طبيبة مخ، عالمة، شيء أو آخر.
    Quem vem viver para terras pequenas foge de alguma coisa, ou tem um segredo. Open Subtitles أفكر بشأن الناس الكثيرين الذين يأتون إلى البلدات الصغيرة هم عادة يحاولون الهروب من شيء أو هم يختبئون من شيء
    Vais fazer alguma coisa... ou ficas aí parado a sangrar? Open Subtitles هل ستنوي عمل أي شيء أو أنك تقف أمامي لتنزف؟
    Filho, eu sei uma coisa ou duas sobre disciplinar soldados. Open Subtitles يا بني، أنا أعرف شيء أو اثنان حول معاقبة الجنود
    De agora em diante, se vir alguma coisa ou alguém que queira à minha frente, vou arriscar. Open Subtitles و من الأن إذا رأيت شيئاً أو شخصاُ ما اريده فقط يجلس بقربى سأذهب لأجله
    Eu sei uma coisa ou duas sobre grandes mudanças de carreira. Open Subtitles كما تعلم، أعرف شيئاً أو اثنين بشأن تغيرات الوظيفة الكبرى
    Vai ensinar-nos alguma coisa ou vamos só ficar aqui sentados? Open Subtitles هل ستعلّمنا أيّ شئ أو هل سنجلس هنا فقط؟
    Nao me importo. Faz alguma coisa, ou vamos embora. Open Subtitles لا أهتم أفعل شئ أو أننا سنرحل الان
    Negociável na medida em que faz a diferença, quer façamos alguma coisa ou não. TED قابلة للتفاوض تعني أن هناك فرقاً سواء فعلت شيئاً أم لم تفعل.
    Se eu te proibir alguma coisa ou forçar-te a fazer alguma coisa, considerar-me-ei ciumento. Open Subtitles فلو حرمتك شيئا أو أجبرتك لعمل شيئا فسأعتبر نفسي غيور
    Vive-se com uma pessoa durante 25 anos, e fica-se a saber uma coisa ou outra sobre isto ou aquilo. Open Subtitles حسنا, عندما تعيش مع شخص ل 25عاما فقد تعرف شيئا او شيئين عن شيء او شيئين يحبهما
    Provavelmente, nem pensaram duas vezes porque já tiveram muitas experiências em que tiveram de fazer uma coisa ou a outra. TED على الأرجح لم تفكروا مرتين لأنكم تمتلكون خبرات سابقة جعلتكم تفعلوا هذا أو ذاك.
    Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. Open Subtitles لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا
    Sei uma coisa ou duas sobre microtecnologia. Open Subtitles أعرف شيئًا أو اثنين عن التكنولوجيا المجهرية
    Howard, está a ficar tarde, por isso vou conduzir esta coisa ou não? Open Subtitles بدأ الوقت يتأخر ،هل سأقود ذاك الشئ أم لا ؟
    A mulher sabe uma coisa ou duas acerca de videntes. Open Subtitles تلك امرأة تعرف أمراً أو أمرين عن الوسطاء الروحانيين.
    Estás a acusar-me de alguma coisa ou a perguntar-me alguma coisa? Open Subtitles هل تتهمني بشيء او تطلب مني شيء؟
    Ou dizes alguma coisa, ou não me ligues. Está bem? Open Subtitles اما ان تقولي شيئاً او لا تتصلي بيّ ، حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد