ويكيبيديا

    "coisa que importa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يهم
        
    A única coisa que importa é que melhores e ultrapasses isto. Open Subtitles أقصد , كل ما يهم الآن هو أن تتحسن و تتخطى هذا
    A única coisa que importa é que a mulher que amo está outra vez perante mim. Open Subtitles كل ما يهم هو المرأة التي أحبها أن تقف بجواري مجدداً
    A única coisa que importa é o final da missão... proteger aqueles que não se podem proteger a si próprios. Open Subtitles كل ما يهم في النهاية هي المهمة حماية من لا يحمون ولا يستطيعون حماية أنفسهم
    Temo-nos um ao outro, e isso é a única coisa que importa. Open Subtitles طلما نحن معاً وهذا هو مل ما يهم
    A única coisa que importa é que a faz feliz. Open Subtitles ما يهم حقاً هو أنكتجعلهاسعيدة,
    Ele regressou ao sitio donde veio, isso é a única coisa que importa. Como quiseres. Open Subtitles لقد عاد من حيث أتى هذا كل ما يهم.
    Isto é a única coisa que importa, certo? Open Subtitles هذا هو ما يهم هنا ، يشاهد من قبل ؟
    Ensinaram-me que o sacrifício estava reservado aos tolos e que a sobrevivência é a única coisa que importa. Open Subtitles " لقد علمتوني بأن التضحيه للحمقى" " النجاة هي كل ما يهم"
    Se conseguirmos fazer isso... é a única coisa que importa. Open Subtitles بإمكاننا فعل ذلك. وهذا هو كل ما يهم.
    Você acredita-o, e isso é a única coisa que importa. Open Subtitles أنت تصدقها ، و هذا ما يهم
    A única coisa que importa é como eu me sinto a teu respeito, agora, não é? Open Subtitles ما يهم هو شعورى ناحيتك الآن
    A única coisa que importa é estares tão bonito. Open Subtitles كل ما يهم هو أنك تبدو وسيماً
    No final, a única coisa que importa é o amor. Open Subtitles في النهاية كل ما يهم هو الحب
    A única coisa que importa é como te irás. Open Subtitles ما يهم هو كيف يكون خروجك؟
    A única coisa que importa é o que eu sinto por ti. Open Subtitles كل ما يهم هو كيف شعوري نحوك
    A única coisa que importa é que a quero de volta, e tu vais ajudar-me se queres o teu segredo guardado. Open Subtitles كلّ ما يهم أنـّي أودّ أسترداده، و ستساعدني لو وددتُ إبقاء أمر (ستيفان) سرّاً.
    A única coisa que importa é o que vocês pensam, entenderam? Open Subtitles ما يهم هو فقط ما تعتقده أنت
    Os ovos são a única coisa que importa. Open Subtitles البيض هو ما يهم فقط الآن
    A única coisa que importa é que os tens e que... a Clem vai ficar bem. Open Subtitles -كل ما يهم أنها معكم و(كليم) ستكون بخير ..
    A única coisa que importa é o que acontece depois. Open Subtitles ما يهم هو ما سيحدث بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد