ويكيبيديا

    "coisas em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأمور في
        
    • الأشياء في
        
    • من الأشياء
        
    • الأمور فى
        
    • أشياء في
        
    • من الاشياء
        
    • من الأمور
        
    • الامور فى
        
    • بالأمور في
        
    • القواسم
        
    • الاشياء في
        
    • الأحوال في
        
    Sim, é assim que lidamos com as coisas em G. Open Subtitles نعم, وهذه هي طريقتنا في معالجة الأمور في جي
    Não o podia ter feito sem ti. Tu pões mesmo as coisas em perspectiva. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من فعلها من دونك أنت حقاً تضع الأمور في نصابها
    As coisas em Hogwarts estão piores do que temia. Open Subtitles إن الأشياء في هوجوورتس أسوء مما كنت أخشى
    A Kitty diz que o Chaz arranja sempre as coisas em casa. Open Subtitles كيتي تقول بأن تشاز يصلح الأشياء في أرجاء المنزل طوال الوقت
    Sabes, acho que isto é uma daquelas coisas em que falar sobre o assunto não o vai melhorar. Open Subtitles أتعرف ، اعتقد أن هذه واحدة من الأشياء التي يكون فيها التحدث لن يؤدي لتحسن الوضع
    Se isso não põe as coisas em perspectiva, o que porá? Open Subtitles إذا لم يضعوا الأمور فى هذا المنظور فأنا لن اعرف ماهيتها
    10 coisas em Marte que não terás saudades quando estiveres na Terra. Open Subtitles عشرة أشياء في كوكب الزهرة لا تخطئها عندما تعود إلى الأرض
    Porque a verdade é esta, quando vês as coisas em perspectiva, as pequenas coisas nunca mais te voltam a incomodar. Open Subtitles وفي الواقع، بوضع الأمور في منظورها الصحيح لن تضايقك الأمور الصغيرة أبداً
    depois de levar um tiro isso põe as coisas em outra prespectiva Open Subtitles بعدما تعرضت للإطلاق هذا وضع الأمور في منظورها
    Sabes que gostamos de manter as coisas em segredo. Open Subtitles أنت تعلم أننا نحب ابقاء الأمور في سرية تامة
    Tens de manter as coisas em perspectiva. Tens de te manter em perspectiva. Open Subtitles عليك أن تبقي الأمور في منظور محدد وعليك أن تبقي نفسك داخل منظومة معينة
    Eles querem um vídeo de ti a representar, na claque, a fazer coisas em casa... Open Subtitles أولاً، إنهم بحاجة لفيديو تقومين به بالتمثيل، والمساعدة، وهذه الأمور في المنزل..
    Comprámos uma televisão grande para vermos coisas em casa. Open Subtitles بينما لدينا تلفازٌ كبير لنرى الأشياء في المنزل
    Ora isto não são o tipo de coisas em que alguém está a pensar mesmo antes de ir comprar um preservativo. TED علماً بأن هذه الأشياء في مجملها لا تخطر على بال شخص أراد شراء الواقي الذكري.
    Há tantas coisas em ti que eu ainda amo. Open Subtitles لازال هناك الكثير من الأشياء التي أحبها فيك.
    Se estás mesmo a gostar deste CD, tenho um monte de coisas em vinil que podia gravar-te. Open Subtitles إن كُنتِ حقّا تحبين هذا القرص لدي العديد من الأشياء التي يمكن أن أسجّلها لكِ
    Mas não existem coisas em que nós acreditamos e não acreditamos ao mesmo tempo? TED ولكن أليس هناك من الأشياء التي نؤمن بحصولها و لا نؤمن أيضاً في الوقت نفسه؟
    É assim que fazemos as coisas em Tammany, meus senhores. Open Subtitles هذا هو كيف ندير الأمور فى حزب تامانى أيها السادة
    Falar com você me ajudou a ver algumas coisas em minha propria familia. Open Subtitles التحدّث معك ساعدني بإكتشاف أشياء في عائلتي.
    - Sim. Se te pedir para mudares muitas coisas em ti, não serás o homem por quem me apaixonei. Open Subtitles نعم, لانني لو طلبت منك تغيير كثير من الاشياء فيك فلن تعود الرجل الذي وقعت في غرامه
    Uma das coisas em relação à idade é que posso dizer-vos com confiança, que estive no futuro. TED إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل.
    Menina Huttinger, como estão as coisas em Nova Iorque? Open Subtitles انسة هاتنجر ، كيف تجرى الامور فى نيويورك ؟
    Eu ensino-te como se fazem as coisas em East Side. Open Subtitles وأريك كيف نقوم بالأمور في الجانب الشرقي
    Eu conheci uma rapariga e ela é fantástica. Temos muitas coisas em comum. Open Subtitles لقد التقيتُ بفتاة ، وهي رائعة ويوجد بيننا الكثير من القواسم المشتركة
    Mas é claro que os alvos espertos nem sempre escondem coisas em sítios aonde é mais fácil acederem. Open Subtitles وبالطبع لا تقوم الاهداف الذكية دائما بإخفاء الاشياء , في الأماكن التي يسهل الوصول إليها
    Como estão as coisas em casa? Open Subtitles إذاً , كيف الأحوال في المنزل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد