Porque aí já estará a pensar em todas as coisas horríveis que lhes fará! | Open Subtitles | لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما |
E tu vais lembrar-te de todas as coisas horríveis que eu fiz e vais tentar convencer-te de que eu mudei. | Open Subtitles | وستذكرين كلّ الأشياء الفظيعة التي ارتكبتُها وستحاولين إقناع نفسكِ بأنّني تغيّرتُ |
Esquecer todas as coisas horríveis que fizeste? | Open Subtitles | أتنسى كل تلك الأشياء المرعبة التي فعلتها؟ |
Eu senti-me depois de ter enfrentado coisas horríveis que nem imaginam. | Open Subtitles | لقد شعرت بذلك بعد أن واجهت جميع الأشياء المرعبة التي يمكن أن تتصوروها |
Pensamos sobre todas as coisas horríveis que tu fizeste na tua vida, e pelas quais te devemos responsabilizar. | Open Subtitles | جميعنا نفكّر بكلّ الأمور الفظيعة التي فعلتها في حياتك وأي واحدة منها يجب أن نحمّلك مسؤوليتها |
Sobre como transporta para todo o lado as coisas horríveis que foi obrigado a fazer. | Open Subtitles | وكيف أنّ كلّ الفظائع التي أرغمتَ على فعلها تثقل كاهلك |
Todas as coisas horríveis que fiz envenenaram o meu coração. | Open Subtitles | كلّ الأفعال الشرّيرة التي اقترفتها سمّمت قلبي |
Esta é a parte em que devo dizer-lhe o quão terrível o meu pai era e as coisas horríveis que ele fazia e como me estragou a vida. | Open Subtitles | بالله عليكِ يجيء الجزء الذي أقول لكِ.. كم كان والدي مريعاً و كم الأشياء الرهيبة التي فعلها لي و كم دمر حياتي |
Já desperdiçou esta vida, vou dar-lhe uma segunda hipotese, deixarei que esqueça todas as coisas horríveis que fez. | Open Subtitles | أنت تركت هذه الحياة بالفعل سأعطي لك فرصة أخرى سأجعلك تنسى كل الأشياء السيئة التي فعلتها أنت |
E o que são essas coisas horríveis que eu te faço? | Open Subtitles | وأخبريني ما هي هذه الأشياء الشنيعة التي يفترض أني أقوم بفعلها معكِ ؟ |
Não vou deixar-te ficar com as culpas das coisas horríveis que eu fiz. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ أن تلقين باللوم على نفس على الأشياء الفظيعة التي فعلتها |
Estou a dizer que poderias curar a tua criança de 12 anos perdoando a Frances por todas as coisas horríveis que fez. | Open Subtitles | انكيمكنان تشفي12عام.. من خلال مسامحة فرانسيس على كل الأشياء الفظيعة التي فعلتها |
Rezei para que Deus me perdoe pelas coisas horríveis que eu disse quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا. |
Todas... as coisas horríveis que fiz... | Open Subtitles | كل الأشياء الفظيعة التي ارتكبتها |
Tu tens me visto a mim e ao Miles, da maneira como agimos, as coisas horríveis que fazemos. | Open Subtitles | كنتِ ترين ما نفعله أنا و (مايلز), الطريقة التي نتصرف بها و الأشياء المرعبة التي فعلناها |
De todas as coisas horríveis que eu tive que fazer no apocalipse, provavelmente esta é a mais horrível. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء المرعبة التي كان ينبغى أن أقوم بها بنهاية العالم هذا على الارجح الاكثر رعبا . |
Daquelas coisas horríveis que te fizeram. | Open Subtitles | تلكَ الأشياء المرعبة التي فعلوها بكِ! |
Quaisquer que sejam as coisas horríveis que vais dizer, - vai em frente e diz. | Open Subtitles | مهما كانت الأمور الفظيعة التي ستخبريني بها, فقط تفضلي و قوليها |
Por causa das coisas horríveis que fiz? | Open Subtitles | بسبب الأمور الفظيعة التي فعلتها ؟ |
Todas as coisas horríveis que me acontecem? | Open Subtitles | الأمور الفظيعة التي حدثت لي |
coisas horríveis que não o deixam em paz. Parece que lhe fará bem descarregar um pouco desse fardo. | Open Subtitles | الفظائع التي تأبى أن تبرحكَ، يبدو أنّ إزاحة ذلك العبء ستنفعكَ |
Porque já dei por mim a desejar conseguir esquecer todas as coisas horríveis que fizeste. | Open Subtitles | لأنّي اكتشفت أنّي أتمنّى نسيان كلّ الفظائع التي أثمتَها |
Todas as coisas horríveis que fiz... apresentaram a conta. | Open Subtitles | كلّ الأفعال الشرّيرة التي اقترفتها فاقمت الضرر... |
Face ao comité, ele vai apresentar um relatório novo, em que esconde todas as coisas horríveis que você conhece e ficar com os louros do seu coro. | Open Subtitles | ماكر كما عهدته سيعطي فكرة جيدة عن المدرسة وسيخفي الأشياء الرهيبة التي تعرفها وسيزيد رصيده من خلال نجاح الكورس |
Se pensar nas coisas horríveis que eu podia estar a fazer. | Open Subtitles | إذا فكرتِ بجميع الأشياء السيئة التي قد أكون أفعلها |
E depois de ter ouvido todas aquelas coisas horríveis que aconteceram lá, fechei-a. | Open Subtitles | بعد أن سمعت بكل الأشياء الشنيعة التي حدثت هناك، أقفلته. |