Foi uma das coisas mais difíceis que algum dia fiz. | Open Subtitles | إنه من أصعب الأمور التي إضطررت لفعلها على الاطلاق. |
Deixar de fumar, é das coisas mais difíceis que farás na vida. | Open Subtitles | الاقلاع عن التدخين من أصعب الأمور التي ستضطر للقيام بها أبداً. |
Uma das coisas mais difíceis na vigilância é não agir. | Open Subtitles | أحد أصعب الأمور حول المراقبة هو عدم القيام بفعل. |
Uma das coisas mais difíceis que sempre fazemos... | Open Subtitles | أحد تلك الأمور الصعبة التي نقوم بها على الإطلاق |
Afinal, uma das coisas mais difíceis de fazer para todos nós é tentar decifrar o que as outras pessoas estão a pensar e sentir. | TED | فكما نعلم، من أصعب الأمور علينا جميعا أن نتوصل إلى ما يفكر أو يشعر به الآخرون. |
Eu quero sugerir que o que devemos fazer é uma das coisas mais difíceis que uma sociedade pode fazer: é voltar a traçar as fronteiras de quem é importante, cuja vida, cujos direitos cuja prosperidade é importante. | TED | أريد اقتراح أن ما علينا القيام به هو من أصعب الأمور التي يمكن لأي مجتمع أن يقوم به: لإعادة رسم الحدود لمن يُعتبر، ولمن حياته وحقوقه وازدهاره مهم. |
Para mim, foi uma das coisas mais difíceis que jamais fizera, mas foi também uma das mais bonitas. | TED | وقد كانت بالنسبة لي - تلك التجربة - واحدة من أصعب الأمور التي فعلتها في حياتي ولكنها كانت أيضا الأكثر جمالا |
Foi uma das coisas mais difíceis que alguma vez tive de fazer, porque ainda amava a tua mãe, mas... | Open Subtitles | لقد كان من أصعب الأمور التي اضطررت القيام بها ..... لأنني كنت أحب والدتك، لكن |
Até as coisas mais difíceis acabam. | Open Subtitles | حتى أصعب الأمور تصل إلى نهايتها . |