ويكيبيديا

    "coisas que as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الأشياء التي
        
    • الأشياء التي يمكن
        
    • أشياءٍ
        
    E 50% do orçamento da UE vai subsidiar a agricultura de montes de coisas que as pessoas têm produzido em abundância. TED و50 في المئة من ميزانية الإتحاد الأوروبي ستدعم الزراعة من كم هائل من الأشياء التي أفرط الناس في إنتاجها.
    Há milhares de coisas que as empresas podem fazer. TED هناك الآلاف من الأشياء التي يمكن للشركات فعلها.
    Tudo isto são coisas que as pessoas fazem e mandam. Open Subtitles هذه مجموعة من الأشياء التي يعدّها الناس ويبعثونها لنا
    A primeira ideia aqui é mostrar-vos o tipo de coisas que as crianças fazem. TED والفكرة الأولى هنا هي فقط أن أعرض لكم الأشياء التي يمكن للأطفال القيام بها.
    E penso que o verdadeiro desperdício do desperdício humano é que estamos a desperdiçá-lo enquanto recurso e como um incrível impulsionador para o desenvolvimento porque estas são algumas coisas que as sanitas e o próprio cocó podem fazer por nós. TED وأعتقد أن الخسارة الحقيقية للنفايات البشرية هي أننا نقوم بتضييعها كمورد و كنقطة إنطلاق للتنمية سأذكر القليل من الأشياء التي يمكن للمراحيض و الغائط نفسه أن تقدمها لنا.
    Já movi coisas com a mente, já incendiei coisas e apanhei balas em pleno ar, já vi coisas que as pessoas só veem em sonhos. Open Subtitles لقد حرّكتُ أشياءً بعقلي. لقد أشعلتُ النّار في أشياءٍ. لقد أمسكتُ بيدي رصاصاتٍ طائرةً في الهواء.
    Desde que começaste a fazer coisas que as chateiam. Open Subtitles منذ أن بدأتِ بعمل أشياءٍ تزعج الناس
    Porque em cada dia nas nossas unidades de reciclagem pelo mundo nós lidamos com cerca de 450 toneladas de coisas que as pessoas deitam fora. TED لأنه في كل يوم في محطات التدوير لدينا في جميع أنحاء العالم نتعامل مع نحو مليون رطل من الأشياء التي تخلص منها الناس
    Era sobre todas as coisas que as pessoas fazem sem pensar que têm enorme propósito e enorme oportunidade. TED إنه عن كل شيء من الأشياء التي يفعلها الناس من غير تفكير، و ذلك له مقاصد كبيرة وفرصة كبيرة.
    Isso não é uma daquelas coisas que as pessoas normalmente falam primeiro? Open Subtitles أليس هذا من الأشياء التي يناقشها الناس عادةً؟
    Há sites que vendem muitas coisas que as pessoas teriam dificuldade em vender. Open Subtitles هناك مواقع على الإنترنت تبيع الكثير من الأشياء التي سيقع الناس في ورطة بسبب بيعها.
    A velocidade da mudança, a perversidade da oposição, a mensagem do evangelho coloca-nos no meio das coisas que as pessoas poderosas querem. Open Subtitles سرعة التغيير, شراسة المعارضين. رسالة الأنجيل جعلتنا نقف بطريق الكثير من الأشياء التي يريدها الأشخاص ذوي النفوذ،
    A maioria das pessoas quando crescerem não se irão tornar programadores ou informáticos profissionais, mas a capacidade de pensar de uma forma criativa, com pensamento estruturado, de trabalhar em colaboração -- competências que se desenvolvem quando se usa o Scratch -- são coisas que as pessoas podem usar independentemente do que fizerem profissionalmente. TED فمعظم الأشخاص لن يكبروا ليصبحوا علماء حاسوب أو مبرمجين محترفين، لكن تلك المهارات في التفكير المبدع، والمنهجي والعمل الجماعي -- وهي المهارات التي تطورونها عندما تقومون بالبرمجة على سكراتش -- علي الأشياء التي يمكن للناس استخدامها في أي عمل يحترفونه في حياتهم.
    Consegue ver coisas que as outras pessoas não conseguem. Open Subtitles يُمكنكَ رؤية أشياءٍ لا يراها الآخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد