Ainda tens aquelas coisas que o meu pai te deu. | Open Subtitles | ألا زلت تحتفظ بتلك الأشياء التي أعطاها لك والدي؟ |
Mas dependemos das coisas que o pai manda do mundo deles. | Open Subtitles | ولكننا اعتمدنا على الأشياء التي أرسلها إلينا والدي من عالمهم |
Todas as manhãs, acordo e vejo todas as coisas que o Google Alerts me manda e é simplesmente espantoso. Está a entrar em todos os campos que possas imaginar. | TED | كل صباح، أستيقظ و أنظر إلى كل هذه الأشياء التي ترسلها لي تنبيهات غوغل، وهي مدهشة بحق. وهي تخوض في كل المجالات التي يمكنك أن تتخيلها. |
Hoje em dia há muito poucas coisas que o dinheiro não possa comprar. | TED | اليوم، هناك القليل من الأشياء التي لا يمكن للمال شراؤها. |
Há grande variedade de coisas que o Islão pode significar. | TED | هناك مجموعة كبيرة من مختلف الأشياء التي يمكن أن يعنيها الإسلام. |
Sabes que as coisas que o teu pai faz são ilegais. | Open Subtitles | تعرف إن الأشياء التي يفعلها أبوك ليست جيده |
Há muitas coisas que o seu outro advogado não fez e que irei fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم يقم بها محاميك السابق و التي سأقوم بها أنا |
Porque é que se está a preocupar com algo que o pode matar daqui a dez anos quando há tantas coisas que o podem matar hoje? | Open Subtitles | لماذا تقلق بشأن شيء يمكن أن يقتلك في 10 عاما، عندما يكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تقتلك اليوم؟ |
Não te tenho dito nada sobre as coisas que o teu irmão diz pelas tuas costas. | Open Subtitles | لهذا كنت اخفي الأشياء التي كان يقولها أخاك عنك بدون علمك |
Quanto mais se sentir bem, mais atrairá as coisas que o ajudam a sentir-se bem e que o acabarão por levar mais e mais longe. | Open Subtitles | فكلما نجحت بالإحساس الجيد كلما جذبت الأشياء التي تساعدك على الشعور الجيد وجميعها تستمر في رفعك أعلى وأعلى |
São o que restou das coisas que o tempo nos levou. | Open Subtitles | إنها ما تبقى لدينا من الأشياء .. التي أخذها الوقت منا |
Estão por todo o lado. As coisas que o põem louco. | Open Subtitles | إنها في كل مكان, الأشياء التي تصيبك بالجنون, |
Deve ter sido uma das últimas coisas que o teu pai fez. | Open Subtitles | قد يكون أحد آخر الأشياء التي قام بها والدك |
Matar alguém, andar por ai com a pele dela, há uma lista muito pequena de coisas que o conseguem fazer. | Open Subtitles | قتل شخص والمشي مرتدي جلده هنالك قائمة قصيرة جداً من الأشياء التي يمكنها أن تفعل ذلك |
Ele faz todas as coisas que o pai costuma fazer. | Open Subtitles | هو يفعل كل الأشياء التي يفعلها أبي عادةً |
Bem, Melinda, vamos contar todas as coisas que o teu pai te disse que acabaram por ser verdadeiras. | Open Subtitles | حسناً يا ميليندا ،فلنحسب جميع الأشياء التي قالها لكِ والدكِ وظهرت بأنها صحيحة |
Vejo que é uma mulher de fé. Mas não nas mesmas coisas que o seu marido. | Open Subtitles | يمكنني رؤية أنكِ إمرأة مؤمنة، لكن لا تؤمنين بنفس الأشياء التي يؤمن بها زوجك |
coisas que o governo está a esconder. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأشياء التي تخفيها الحكومة ، هل تعلم؟ |
Às vezes tem de falar das coisas que o fazem sentir desconfortável. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان عليك أن تتحدث عن الأشياء التي تجعلك تشعر بعدم الارتياح. |
Ótimo, porque também preparei uma caixa com as coisas que o James deixou cá. | Open Subtitles | رائع . لأنني أنا أيظاً جمعت صندوقاً من الأشياء التي تركها جيمس هنا |