Mas todas estas coisas são ferramentas — martelos do amanhã, se preferirem. | TED | لكن كل هذه الأشياء هي أدوات - مطرقة الغد، إذا أردت. |
Algumas pessoas pensam que algumas destas coisas são como ciência ficção, muito longe da realidade. | TED | بعض الناس يعتقد أن بعضًا من هذه الأمور هي ضرب من الخيال العلمي، وأنها بعيدة المنال، بل ضرب من الجنون. |
- Estou a anotar que estas coisas são importantes para ti. | Open Subtitles | أنا أفهم من نبرة صوتك أن هذه الاشياء مهمة لكِ |
E agora vais para oeste, onde as coisas são melhores. | Open Subtitles | ،وأنت الآن متجه للغرب حيث تكون الأمور أفضل حالا |
Convido-vos a considerar quatro áreas em que penso que nos podemos concentrar, de modo a melhorar a forma como as coisas são feitas. | TED | أدعوكم للتركيز على أربع نقاط من أجل تحسين الطريقة التي تتم بها الأمور. |
Desculpa ser portador de más notícias, mas estas coisas são sempre mais complicadas do que parecem. | Open Subtitles | أنا آسف لكونى حامل الأخبار السيئة لكن هذه الأشياء تبدو دوماً أكثر تعقيداً ممَ تبدو عليه |
Ouve, Lalita, certas coisas são melhor ficarem por dizer | Open Subtitles | إستمعْ، لاليتا، بَعْض الأشياءِ أفضل يسارِ سَحبَ كلام. |
Poderemos voltar à máquina de Babbage e torná-la minúscula. Todas estas coisas são computadores. | TED | قد نعود إلى آلة باباج فنقوم فقط بجعلها دقيقة. كل تلك الأشياء هي حواسيب. |
Estas coisas são uma parte essencial no processo de branqueamento de dinheiro. Se queremos fazer alguma coisa quanto à evasão fiscal, ao crime organizado transnacional e à lavagem de dinheiro, temos de nos livrar deles. | TED | الآن هذه الأشياء هي الجزء الأساسي في مسيرة غسيل الأموال. إذا أردت أن تقوم بشيئ حول التملص الضريبي الغير شرعي والجريمة المنظمة العابرة للحدود وغسيل الأموال فيجب عليك التخلص من تلك الأشياء |
Há quem acredite que as coisas são como são por alguma razão. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن ... الأشياء هي السبيل أنهم لسبب ما. |
Algumas coisas são meros acidentes. | Open Subtitles | ــ لا، لا، بعض الأمور هي مجرد حوادث متعامى بامرأة جميلة |
Para ele poucas coisas são mais importantes do que o basquetebol. | Open Subtitles | أهم يعتبرها التي الأمور هي قليلة - السلة كرة من |
Estou sempre a dizer que estas coisas são maus animais de estimação. | Open Subtitles | أستمر بالقول أن تلك الاشياء لا تصلح أن تكون حيوانات أليفة |
Ao contrario da crença popular, estas coisas são fáceis de resolver, se soubermos qual é o padrão. | Open Subtitles | عكس الاعتقاد العام، هذه الاشياء في الواقع سهلة الحل، اذا عرفت اي نمط تبحث عنه. |
É a minha reacção quando as coisas são muito mundanas e esperadas. | Open Subtitles | هذه هي ردة فعلي حينما تكون .الأمور الدنيويّة لا تصدق ومتوقعة |
Por vezes as coisas são mais do que aparentam. | Open Subtitles | هل تعرف يا حمار أحيانا تكون الأمور أكثر مما تبدو أمامك |
É como as coisas deveriam ser, e como as coisas são na realidade. | Open Subtitles | هذه الطريقه التى تسير بها الأمور و هكذا يفترض أن تكون |
Essas coisas são exactamente iguais. | Open Subtitles | هذه الأشياء تبدو متشابهة تماما. |
Estas coisas são atraídas pelo mais leve som. | Open Subtitles | أُخبرُك، هذه الأشياءِ مَجْذُوبة بالضوضاءِ الأقلِ. |
Bem, tu sabes, essas coisas são sempre um pouco incómodas. | Open Subtitles | حسناً ، تعلم هذه الأمور تكون دائماً محرجة |
Algumas coisas são inevitáveis. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا يمكن حلها .. لكن إذا تعني بأنّه شخص ما |
A partir de agora, essas coisas são só corpos à espera de serem cortados. Estás a ouvir? | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ، هذه الأشياء مجرد أجساد تنتظر أن تُقطع من المنتصف ، هل تسمعني ؟ |
Estas coisas são muito chatas. | Open Subtitles | هذه الأشياء يمكن أن تكون مؤلمه |
Pode reclamar, mas é assim que as coisas são. | Open Subtitles | بامكانك ان تصارخ وتتحامل على ذلك, ولكن هذه هي الحال. |