Depois, temos a questão da elaboração e apresentação do seu discurso ao Colégio de Cardeais. | Open Subtitles | بعد ذلك، بالطبع، هناك مسألة الصياغة وتقديم عنوانك لمجمع الكرادلة |
No final do período da manhã, o Colégio de Cardeais encerrar-se-á, por detrás das portas da Capela Sistina, para dar início ao Conclave. | Open Subtitles | فينهايةفترةالحداد, جماعة الكرادلة... ستغلق على نفسها أبواب كنيسة سيستين... |
Só quando sair fumo branco é que o Colégio de Cardeais terá escolhido um novo Papa. | Open Subtitles | ليس حتى يصبح الدخان أبيض... سيختار جماعة الكرادلة أب مقدس جديد. |
Fui convocado pelo Colégio de Cardeais. | Open Subtitles | دُعيت بواسطة جماعة الكرادلة. |
Acabámos de receber a notícia de que o Colégio de Cardeais votou unanimemente em dar as boas-vindas aos Visitantes como potenciais membros da Igreja, e vai emitir em breve uma declaração condenando toda a retórica anti-"V" por parte do seu sacerdócio. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}تلقّينا معلومةً للتوّ أنّ مجلس الكرادلة صوّت بالإجماع، {\pos(190,210)}على الترحيبِ بالزائرين كأعضاءَ مُحتملين في الكنيسة. {\pos(190,210)}و سيُصدرون قريباً إدانةً لجميعِ الخطاباتِ المناهضةِ للزائرين بين رجال الدين. |