É óbvio que nunca esteve num colégio interno inglês. | Open Subtitles | وأنا أستبعد انه كان في مدرسة داخلية إنجليزية |
A Mãe veio para um colégio interno e nunca mais regressou. | Open Subtitles | أمي قدمت من مدرسة داخلية ولم تعد أبدا إلى هناك |
Mas muito melhor do que um colégio interno na Suíça. | Open Subtitles | ولكنه أفضل بكثير من، من مدرسة داخلية سويسرية صارمة. |
É muito melhor que o colégio interno que frequentei. | Open Subtitles | هذا افضل بكثير من المدرسة الداخلية التي ارتدتها |
Bem... a primeira vez foi quando eu estava no colégio interno, no laboratório de química. | Open Subtitles | حسناً أول مرة كانت وأنا فى المدرسة الداخلية فى معمل الكيمياء |
Não iria demorar, é só para eu entrar num colégio interno de segunda. | Open Subtitles | لن آخذ الكثير من وقتك، فقط لكي أجتاز امتحان المرحلة الثانية من المدرسة الداخلية |
Se não sabes lidar com ele, manda-o para um colégio interno... para que eu possa ter um pouco de paz! | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع معالجته فدعنا نرسله بعيدا إلى مدرسة داخلية فقد يتغير إلى الأفضل |
Candidatei-me a um colégio interno no Connecticut... e fui aceite. | Open Subtitles | لقد تقدمت بطلب إلى مدرسة داخلية في" كونيتيكت" وقدتمّقبولي.. |
A Medlock quer que eu te mande para um colégio interno. | Open Subtitles | ميدلوكو تريدني أن أرسلكِ إلى مدرسة داخلية لا |
Aos 13 anos. mandaram-me para o colégio interno. | Open Subtitles | . حينما كنت فى ال 13 .ارسلونى بعيداً فى مدرسة داخلية |
Mandaram-me para um colégio interno. | Open Subtitles | أقصد, سيرسلوني سيرسلوني الى مدرسة داخلية |
Puseram-me num colégio interno, porque recearam que eu fosse perigoso. | Open Subtitles | ...يرسلوني الى مدرسة داخلية لأنهم يعتقدون ربما أكون خطر |
Na semana seguinte ele mandou-me para um colégio interno. | Open Subtitles | في الأسبوع التالي أرسلني إلى مدرسة داخلية |
Foi por isso que eles vos trouxeram dos respectivos países para este colégio interno. | Open Subtitles | لهذا السبب قد أتوا بكن من بلدانكن المحترمة إلى هذه المدرسة الداخلية |
O colégio interno Católico na Europa? | Open Subtitles | المدرسة الداخلية الكاثوليكية فى اوروبا ؟ |
Eu tenho de ir aos arquivos do colégio interno | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى سجلات المدرسة الداخلية ربما أجد فى أحد الكتب السنوية |
Ele vinha aos domingos fazer as confissões. O padre do colégio interno, Padre Miguel. | Open Subtitles | كان يأتى أيام الأحد لتلقّى الإعترافات قسيس المدرسة الداخلية ، الأب ميجيل |
Eu disse-te que o colégio interno não era nada disso. | Open Subtitles | أخبرتك أن المدرسة الداخلية لم تكن كذلك أتعلمين؟ |
No colégio interno vivemos sob uma regra: | Open Subtitles | في هذه المدرسة الداخلية , نحن نعيش بقاعدة واحدة |
No ano seguinte, ela deu o dinheiro para eu ir para um colégio interno. | Open Subtitles | وفي السنة التاليه دفعت لي لأدخل مدرسه داخليه |
É filho do Embaixador da Bélgica, e tenho quase a certeza que andaram no colégio interno. | Open Subtitles | إنّه ابن السفير البلجيكي، وأنا متأكدة بأنهما تواعدان في المدرسة الدّاخلية |
Ele estava no primeiro ano quando eu fui para um colégio interno. | Open Subtitles | لقد كان بالصف الاول عندما أُرسلت للمدرسة الداخلية |
O Henry tem dois filhos num colégio interno. Nunca lhes telefona. | Open Subtitles | هنري لديه طفلان في مدارس داخلية وهو لايتصل بهما أبداً |