ويكيبيديا

    "colúmbia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كولومبيا
        
    • كولمبيا
        
    Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela Universidade da Colúmbia, mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. TED دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء
    A minha agência está a trabalhar com a Universidade de Colúmbia e outras para lançar luz nestas questões. TED إن وكالتي تعمل عن قرب مع جامعة كولومبيا وأطراف أخرى لإلقاء الضوء على هذه القضايا والآن دعونا نوضح ذلك.
    Na Colúmbia Britânica, a água começa a arrefecer. Open Subtitles في كولومبيا البريطانية، بدأت تبرد المياه.
    Você disse que se eu cancelasse o alvará deles, me colocaria na Colúmbia. Open Subtitles قُلتَ إذا أبطلتُ دستورَهم، أنت تَحْصلُ عليني إلى كولومبيا.
    Você disse que se eu cancelasse o alvará deles, me colocaria na Colúmbia. Open Subtitles قُلتَإذاأبطلتُدستورَهم، أنتتَحْصلُعلينيإلى كولومبيا.
    Graças aos nossos colegas da Universidade da Colúmbia Britânica, sabemos quanto é que cada país está atualmente a pescar. TED وبفضل زملائنا في جامعة "بريتش كولومبيا"، أصبحنا نعرف كمية الصيد الذي تقوم به كل بلد.
    Comecei a perceber isso quando, num frio dia de Maio fui ver uma equipa de arqueiras universitárias, só mulheres, por coincidência, no extremo norte de Manhattan no Complexo Atlético Baker, na Colúmbia. TED بدأت بفهم هذا عندما ذهبت في أحد الأيام الباردة من شهر مايو لمشاهدة مجموعة من النوادي لرماة الأقواس، كل النساء يرغبن بذلك بشدة، في الطرف الشمالي لمانهاتن في مجمع بيكر كولومبيا لألعاب القوى.
    Isto é por baixo da minha faculdade, a Universidade de Colúmbia. TED هذه أسفل كليتي ، جامعة كولومبيا.
    Este túnel, em particular, é interessante porque mostra as fundações originais do Manicómio Bloomingdale que foi demolido em 1890 quando construíram a universidade da Colúmbia. TED هذا النفق تحديداً مثير للأهتمام لأنه يظهر الأساسات الأصلية لمصحة بلومنجديل العقلية الذي تم هدمها في 1890 عندما إنتقلت كولومبيا للمكان.
    Eu fui criado nas florestas da Colúmbia Britânica. Para mim, elas eram para serem derrubadas. TED لقد نشأت في غابات "بريتش كولومبيا" لأؤمن بأن هذه الغابات قد وجدت ليتم قطعها
    Estamos no início da Primavera na Colúmbia Britânica. Open Subtitles إنها بداية الربيع في "كولومبيا البريطانية"،
    Aqui diz que você está se inscrevendo para a Escola de Direito Colúmbia uau, é uma escola difícil de se entrar. Open Subtitles يَقُولُ هنا أنت تَنطبقُ إلى كليةِ حقوق كولومبيا. النجاح الباهر، ذلك a مدرسة قاسية للدُخُول.
    Você sabe, Dean Pritchard tem boas conexões em Colúmbia. Open Subtitles تَعْرفُ، دين Pritchard عِنْدَهُ بَعْض الإرتباطاتِ الجدّيةِ في كولومبيا.
    Eu não entrei na Escola de Direito de Colúmbia. Open Subtitles أنا لَمْ أَدْخلْ كلية حقوق كولومبيا.
    Ninguém na Colúmbia nunca ouviu falar de você. Open Subtitles لا أحد في كولومبيا سَمعَ عنك حتى.
    Seth, você foi expulso da Colúmbia há seis meses. Open Subtitles سيث " لقد طردت من جامعة " كولومبيا " قبل " ستة أشهر
    Então foi transferida a partir do sonho de escola, do cultivo de Colúmbia para estar aqui por algum cara? Open Subtitles انتقلت من جامعة أحلامك "كولومبيا للبستنة", لتكوني هنا مع شاب ما؟
    Eu sou da igreja do Pastor Hector Romalle na Colúmbia. Open Subtitles أنا من كنيسة باستور هيكتور في كولومبيا
    Os mares ao longo da costa do Alasca e da Colúmbia Britânica podem ser os mais ricos da Terra. Open Subtitles "البحار على طول ساحل "ألاسكا "و "كولومبيا البريطانية قد تكون أغني البحار على الأرض
    Uma enorme tempestade forma-se no Pacífico e dirige-se directamente para a costa da Colúmbia Britânica. Open Subtitles تتكوّن عاصفة ضخمة بالمحيط الهاديء وتتوجّه مباشرة نحو "ساحل "كولومبيا البريطانية
    - Por favor, Doutor, fui treinado no Colégio de Cirurgiões da Colúmbia. Open Subtitles أرجوك , دكتور , أنا تدربت في كلية كولمبيا للجراحين إذا هذا صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد