ويكيبيديا

    "colaboradores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المتعاونين
        
    • شركاء
        
    • المتواطئين
        
    • مساعديه
        
    • متعاونين
        
    • العاملين
        
    • الشركاء
        
    • مساعدين
        
    • شركاءه
        
    • الموظفين
        
    • المساعدين
        
    • المتعاونيين
        
    • المتعاونون
        
    • الزملاء
        
    Talvez a parte melhor e mais frutífera de trabalhar com estes colaboradores é o "feedback" que eles nos dão sobre como melhorar os nossos drones. TED ولعل الجزء الأفضل والأكثر جدوى حول العمل مع المتعاونين هي التغذية الراجعة التي يعطونا حول كيفية تحسين طائراتنا.
    Pensei que éramos um par, colaboradores, parceiros. Open Subtitles إعتقدت بأننا كنا كتيبة، متعاونون، شركاء.
    Pedi os nomes dos colaboradores e esqueces de mencionar isso? Open Subtitles طلبت منك إعطائي أسماء المتواطئين وأنت تجاهلت ذكر هذا؟
    Antes do Holocausto, Adolf Hitler juntou os seus colaboradores e para os convencer que podia ficar impune com o seu plano, Open Subtitles قبل المحرقة، قام أدلوف هتلر بدعوة مساعديه إلى الاجتماع ولكي يقنعهم بأن بمقدوره الفرار بفعلته
    Tenho colaboradores maravilhosos e nós, criadores, só lá chegamos todos juntos. TED لدى متعاونين جميلين، ونحن كمبدعين نصل إلى هنالك جميعاً معاً.
    Esta noite, quero agradecer aos milhares de voluntários, e colaboradores de campanha, que tanto trabalharam em meu nome. Open Subtitles الليلة أريد أن أشكر آلاف المتطوعين وجميع العاملين في الحملة الذين عملوا بكل جهد نيابةً عني.
    Monitorizamos todas as redes sociais, entradas na internet, mensagens de texto e instantâneas, colaboradores conhecidos, os seus amigos, companheiros. Open Subtitles نراقب جميع الشبكات الأجتماعية سجلات الإنترنتِ الرسائل الفورية والنصية الشركاء المعروفون أصدقائك، الرفاق
    Costumava enviar-lhe flores todos os dias, quando erámos colaboradores. Open Subtitles كنت أرسل له كل يوم عندما كنّا مساعدين
    Um dos meus colegas e os seus colaboradores construíram um desses detetores. TED لذلك فإن أحد زملائي القريبين وبعض من المتعاونين معه بنوا ذلك الجهاز.
    Se deixássemos de competir pela atenção, então, a Internet tornava-se um excelente sítio para encontrar colaboradores. TED لو استطعنا التوقف فقط عن المنافسة من أجل الانتباه، يصبح الإنترنت مكانًا رائعًا للعثور على المتعاونين.
    Quando decidimos fazer isso, um dos nossos colaboradores no Reino Unido disse que nunca conseguiríamos usar isso no leste africano quanto mais na agricultura. TED عندما جهزنا لتنفيذ ذلك، أحد المتعاونين معنا، في المملكة المتحدة أخبرنا بأنه من المحال إنجاز ذلك في شرق أفريقيا، فما بالكم بمزرعة.
    Em vez de começares uma, faz o que sugeriste e contrata-nos colaboradores. Open Subtitles لمَ لا تفعل ما قلته وتوظف مجموعة شركاء جدد
    Deixámos de os considerar como o problema a resolver, e começámos a olhar para eles como parceiros, como trunfos, como colaboradores na luta para reduzir a violência na comunidade. TED توقفنا عن النظر إليهم على أنهم المشكلة التي يجب أن تحل، وبدأنا ننظر إليهم كشركاء ومساعدين شركاء في النضال للحد من أعمال العنف في المجتمع.
    Tinhas razão. Há que contratar novos colaboradores. Open Subtitles كنت محقاً علينا توظيف جيل شركاء جديد
    Mas se queres saber, andamos a perder muito tempo a preocupar-nos com colaboradores humanos, percebes? Open Subtitles لكنك تطلب مني لقد قضينا الكثير من الوقت حذرين حيال المتواطئين البشريين أنت تعي ما أعنيه؟
    Tentámos contactar os seus colaboradores de campanha. Open Subtitles من كبار مساعديه لنعرف أسباب التأخير
    Se a nossa análise estiver correcta e forem oito colaboradores, temos todos. Open Subtitles إذاً لو كانت تحليلاتنا صحيحة ونبحث عن ثمانية متعاونين فلدينا الجميع
    Já perdi um dos meus colaboradores que foi assassinado numa operação de resgate. TED قتل أحد العاملين معي في إحدى عمليات الإنقاذ
    Obrigado, mas o Serviço Federal não aceita colaboradores. Open Subtitles شكرًا، لكن الشرطة القضائيّة لا تقبل الشركاء
    Tenho uma lista dos bónus de contratação dos melhores três colaboradores que entraram nesta firma. Open Subtitles لديّ قائمة هنا لمكافأت موّقع عليها لأفضل 3 مساعدين قدموا إلى هذه الشركة
    Penso que foi obra do Mattiece e colaboradores. Open Subtitles و انا ليس لدي شك ان هذا من عمل "ماتيس" و شركاءه
    No entanto, na mesma pesquisa, apenas 4 por cento dos colaboradores concordaram. TED ومع ذلك، في نفس الدراسة، أربعة في المائة فقط من الموظفين يتفقون مع ذلك.
    Tenho um exército de colaboradores que treinei intensamente. Chamo-me Louis Marlowe Litt. Open Subtitles لديّ جيشٌ من المساعدين الذين قمت بتدريبهم ليتعودوا على أحلك الظروف
    Darlan é um dos colaboradores franceses mais diligentes, que inclusivamente conheceu Hitler. Open Subtitles كان دارلان هو احد المتعاونيين مع فرنسا الرافضين التغيير حتى انه التقى بهتلر
    colaboradores nossos na Novartis, rapidamente converteram o ADN sintetizado em vacina para a gripe. TED المتعاونون معنا في نوفارتس بدأوا بسرعةٍ القيام بتحويل الحمض النووي المصنع إلى لقاح إنفلونزا.
    Mas ao mesmo tempo, também ficámos a conhecer muitos e fantásticos colegas e colaboradores que partilham a nossa visão e veem o potencial nos drones de conservação. TED ولكن في الوقت نفسه، عرفنا العديد من الزملاء الرائعين والمتعاونين الذين شاركناهم الرؤية ورأينا إمكانية طائرات الحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد