ويكيبيديا

    "colaborou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعاون
        
    • تعاونت
        
    • تتعاون
        
    • يتعاون
        
    • متعاونه
        
    Fez o Gallagher pensar que o Pica Gelo colaborou com a Polícia. Open Subtitles لأنه يجعل جالاجير يعتقد أن معول الثلج تعاون من الشرطة
    Escute, querida, ele colaborou. Autorizou voluntariamente a entrada da equipa forense no apartamento. Open Subtitles إسمعي يا عزيزتي، لقد تعاون معنا لقد سمح طوعاً لوحدة الجرائم بدخول شقتهم.
    Não é verdade que ela colaborou abertamente com os Cylons? Open Subtitles أليس صحيحاً أنها قد تعاونت علناً مع السيلونز
    colaborou em todas as fases desta investigação. Open Subtitles لقد تعاونت كلياً مع كل مرحلة من هذا التحقيق
    Ela não colaborou com nenhum entrevistador... Open Subtitles حسنا, لم تتعاون مع اي طلب لمقابلتها قبل هذا
    Achamos que antes da sua morte, ele colaborou com um parceiro. Open Subtitles لدينا سبب أنه قبل مماته، كان يتعاون مع شريك.
    É só perguntar ao Gaius Antonius que saberá que a nossa família sempre colaborou com Roma. Open Subtitles فقط إسأل "جايوس أنطونيوس" لتعرف أن "أسرة "هير" كانت دائماً متعاونه مع "روما
    Lembram-se de quando o Pablo colaborou com os comunistas do M-19 durante o cerco ao Palácio de Justiça? Open Subtitles أتذكرون حين تعاون بابلو مع شيوعيي إم 19 أثناء حصار قصر العدل ؟
    Embora haja provas de que ele colaborou, de facto, com os Nazis, ele conseguiu convencer o público de que tinha enganado Göring de propósito, transformando-se num herói popular que tinha enganado os Nazis. TED برغم وجود أدلة من أنه تعاون في الواقع مع النازيين، استطاع أن يقنع الرأي العام أنه خدع جورينج عن قصد، محوّلاً صورته إلى بطل شعبي خدع النازيين.
    Ele colaborou com Himmler. É um traidor. Open Subtitles لقد تعاون مع هيملير انه خائن
    O meu primo Willy Gant colaborou. Foi à esquadra e testemunhou. Open Subtitles تعاون قريبي (ويلي غانت) حتى أنه قام بالشهادة
    Quando a colocaram no carro, colocaram-na no banco traseiro e você colaborou, como uma boa rapariga. Open Subtitles عندما ادخلوك السيارة ادخلوك إلى المقعد الخلفي وقد تعاونت معهم
    Que colaborou com os terroristas do Ansar Dine? Open Subtitles هل تعاونت مع الإرهابيون أنصار الدين؟
    colaborou com os federais. Open Subtitles لقد تعاونت مع الفيدراليين
    Os registos mostrarão que a Companhia colaborou com sua comissão na questão do naufrágio do Influence, totalmente e sem reservas. Open Subtitles ‫سيظهر السجل أن شركة (الهند) الشرقية ‫تعاونت مع مهمتك في إغراق (إنفلونس) ‫بالكامل من دون تحفظ
    Mas o clube feminino nunca colaborou com homens. Open Subtitles لكن جماعات التمثيل النسائية لا تتعاون مع الرجـال مطلقاً.
    - Não, o FBI tentou interrogá-la, mas a minha fonte diz que ela não colaborou. Open Subtitles كلاّ، حاولت المباحث الفدرالية استجوابها، لكن مصدري يقول أنها لم تتعاون.
    Só que a minha doença não colaborou. Open Subtitles انه فقط ..مرضي لا يتعاون
    Basta-te perguntar ao Gaius Antonius para saberes que a família Hur colaborou sempre com Roma. Open Subtitles فقط إسأل جايوس أنطونيوس لتعرف أن "أسرة "هير" كانت دائماً متعاونه مع "روما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد