ويكيبيديا

    "colares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القلائد
        
    • القلادات
        
    • أطواق
        
    • الطوق
        
    • العقود
        
    • قلادات
        
    • عقودا
        
    • الأطواق
        
    • الخرز
        
    O primeiro vocalista da banda suicidou-se com um tiro de shotgun na cabeça, e, de imediato, os seus companheiros de banda fizeram colares com os pedaços de crânio. Open Subtitles المغني الرئيسي للفرقة فجر له العقول خارج مع بندقية، ثم قدم أصحابه القلائد مع قطعة من جمجمته.
    Quando estiveres muito velho para caçares o búfalo está na hora de ficares com as mulheres velhas e fazeres colares. - colares? Open Subtitles عندما تصبح كبيراً على صيد الجواميس، فمن الأفضل أن تبقي مع النساء وتصنع القلائد القلائد؟
    Não pareces ser do tipo de quem gosta de colares. Open Subtitles مظهرك لا يوحي بأنك رجل يحب ارتداء القلادات النسائية
    Porcaria para estes colares da verdade. Não nos vamos livrar deles? Open Subtitles اللعنة على أطواق الحقيقة هذه ألن نتخلص منها أبداً؟
    Ele colocou colares inibidores em nós, mas sabia que eu os tiraria. Open Subtitles لقد وضع الطوق المانع على رقبتنا, لكنه يعلم أننا سنستطيع نزعه و الخروج من هُناك.
    Trouxe para toda a gente estes colares que brilham no escuro para não nos perdermos quando estivéssemos na cidade. Open Subtitles أحضرت كل هذه العقود المتوهجة في الظلام حتى لا نضيع بعضنا عندما نخرج إلى البلد
    E depois de lhes ter comprado colares de melhores amigas. Open Subtitles و قد فعلنَ ذلك بعد لحظاتٍ قليلة من شرائي لهنّ قلادات أعزّ الصديقات.
    Em todos esses anos que andaram juntos... quantos colares de diamantes te deu? Open Subtitles و خلال هذه السنوات التي كنتم فيها سوياً كم عدد القلائد الماسيه التي أعطاها لكِ؟
    Os meus familiares já não têm que se preocupar com os meus colares quando eu morrer. Open Subtitles الان زوجي لن يقلق بخصوص ماذا سيفعل مع حفنة من القلائد عندما اموت هذا صحيح
    Muito bem, sem relógios, colares, brincos, anéis, pulseiras... Open Subtitles حسناً ، احذري القلائد والأقراط الخواتم، والأساور
    Tenho que arranjar um daqueles colares com um "X" para beijar. Open Subtitles رائع , على أن أحصل واحدة من تلك القلادات لأقبلها
    Se após os três dias não houver vencedor todos os colares explodem automaticamente. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا فائز بها بعد 3 أيام كل القلادات ستنفجر أوتوماتيكياً
    Vou lhes adiantar a soma de 4 libras e 1O xelins... em troca da posse dos colares. Open Subtitles أنا شخصيا سأدفع لكم ما مجموعة 4 و 10 شلنات مقابل حجز القلادات
    O Cérebro também usou colares inibidores... como aqueles da penitenciária. Open Subtitles الدماغ ايضا استخدم أطواق كابحة مثل تلك التي في السجن الأصلاحي
    Sequestrar uma camioneta, um modo de transporte, máscaras de gás, colares de choque, dividir as pessoas em equipas. Open Subtitles اختطاف حافلة وسيلة تنقل أقنعة غاز,أطواق صدمة
    Não, não tenho qualquer urso aqui. Não é a zona dos meus colares. Open Subtitles لا، ليس لدي دب بالقرب من هنا ليس واحداً من دببي ذات الطوق
    Parece que tem um historial de crédito bastante decente, e comprou online uns colares todos malucos. Open Subtitles تقلب الأمور رأساً على عقب, لديها رصيد مالي كبير وقامت بشراء بعض العقود الممتازة حقاً من على الانترنت
    colares de pérolas, pulseiras de diamantes e pô-las no bolso. Open Subtitles قلادات اللؤلؤ، أساور الألماس ووضعتها في جيبها
    Tem oito anos, e o passatempo favorito é fazer colares com o papel das pastilhas. Open Subtitles إنها في الثامنة وهوايتها المفضلة أن تعمل عقودا بأغلفة العلكة
    Com estes colares malucos não consegui contornar o assunto... Open Subtitles بهذه الأطواق الغبية على عنقي لم تكن هناك أي طريقة للمراوغة منه
    E deixem-me que vos diga, lá o que interessa são os colares. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً واحداً كل ما يتعلق الأمر به هو الخرز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد