ويكيبيديا

    "colchão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفراش
        
    • فراش
        
    • مرتبة
        
    • المفرش
        
    • فراشك
        
    • السرير
        
    • سرير
        
    • مفرش
        
    • فراشه
        
    • فراشي
        
    • المراتب
        
    • فرشة
        
    • الفرشة
        
    • المفارش
        
    • الأريكة
        
    Pedi-lhe para virar o colchão umas mil vezes e ele nunca virou. Open Subtitles طلبت منه قلب حشية الفراش مرات عديدة لكنه لا يفعل أبداً
    Acontece que o ralador de queijo estava debaixo do colchão. Open Subtitles لقد إتّضح أن أداة تقطيع الجبن كانت تحت الفراش.
    Se acordares no colchão de palha, foi isso que aconteceu. Open Subtitles لذلك إن استيقظت على فراش القش فهذا ما حدث
    Encontrei-o debaixo do teu colchão cerca de um ano depois de partires. Open Subtitles إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك
    Está no colchão, com o cotovelo dobrado, e o antebraço de costas. Open Subtitles يستند إلى المفرش والمرفق مائل والساعد ممتد
    A ideia de alojar pessoas em colchões insufláveis gradualmente tornou-se natural para mim e quando mudei para São Francisco, trouxe o colchão insuflável comigo. TED شيئاً فشيئاً، أصبح من الطبيعي لي أن أستضيف الأشخاص في منزلي وعندما انتقلت إلى سان فرانسيسكو، أحضرت معي السرير الهوائي.
    Lembras-te do colchão de água que tínhamos? Open Subtitles أتتذكر ذلك الفراش المائي الذي كان لدينا؟
    Deve ter juntado umas 200 pratas debaixo daquele colchão. Open Subtitles أقسم أنني أعتقد أن طفل زيارتها ربما 200 دولارات تحت الفراش.
    O que a incomodou mesmo... foi ele ter roubado os 200 dólares do colchão. Open Subtitles أعتقد أنه يضايقها عندما تولى 200 دولار من تحت الفراش.
    Ela devia compreender de antemão que é boa mas é no colchão. Open Subtitles يجب أن تدخل رأسها يجب ألا تخرج من الفراش
    Ela devia compreender de antemão que é boa mas é no colchão. Open Subtitles يجب أن تدخل رأسها يجب ألا تخرج من الفراش
    As drogas estavam escondidas em um colchão no quarto. Open Subtitles المخدرات كانت مخبأة في فراش في غرفة النوم
    Este é o colchão da aniversariante e tudo o resto. Open Subtitles هذا فراش الفتيات في عيد الميلاد وكل شيء آخر
    Podes ficar com o colchão que está ali ao lado. Open Subtitles هناك فراش في الغرفة الأُخرى ، يمكنك الحصول عليه
    Não vou gastar metade da minha reforma num colchão. Metade? Open Subtitles انا لن انفق نصف مال تقاعدي على مرتبة نوم
    Devem ter fumado qualquer coisa e ficaram tão pedrados e descuidados, que pegaram fogo ao colchão e arderam. Open Subtitles ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم و أصبحوا مهملين فأشعلوا النار في المفرش
    Espero que não te importes por as ter encontrado debaixo do teu colchão. Open Subtitles أتمنى ألا يزعجك أني وجدت هذه الصور مخبأة تحت فراشك.
    Parti muitos ossos e molas de colchão a saltar do armário para a cama e daí para a janela. Open Subtitles لقد كسرت العديد من إطارات السرير والعظام عن طريق القفز من خزانتي إلى السرير ومن ثم إلى خارج النافذة.
    Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. Open Subtitles في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم
    Um colchão firme, tal como o da casa da Paula. Open Subtitles الرجل، مفرش قوي لطيف، مثل الواحد في بيتِ بولا.
    Até guardei a revista pornográfica que ele tinha debaixo do colchão. Open Subtitles حتى أنني أحتفظت بالمجله الاباحية التي كان يضعها تحت فراشه
    Você, meu amigo, parece-se tanto com couro que estou com vontade de fazer de si uma bola, prender-te com um cinto e pôr-te debaixo do meu colchão para que estejas bom e falido para o grande jogo de domingo. Open Subtitles أنت ، يا صديقي يبدو وأنّك مصنوع من جلد لعين بصراحة مغري بالتفافك حول لعبة البيسبول وربط حزامك مع العصا تحت فراشي
    Mas tenho de confessar... que o sistema inventou o colchão de ar, ou como os campistas dizem, a miúda instantânea. Open Subtitles حسناً , سأقول شيء واحداً عن النظام النظام لم يصنع المراتب الهوائية أو كما هو معروف بين المخيمين , الإتساع الفوري
    É um colchão ortopédico por causa das costas. Open Subtitles هذه فرشة طبية لإراحة ظهرى. كيف وصلنا إلى هنا؟
    O colchão cheio de lágrimas na parte traseira da carrinha. Open Subtitles وهاقد ابتلت الفرشة بالدموع في خلفيّ السيارة
    "Se este colchão é tão fino, como puseram tantas pedras lá dentro?" Open Subtitles "ما دامت هذه المفارش نحيفة للغاية، فكيف هي ممتلئة بالصخور هكذا؟"
    Alguém ficou muito confortável no sofá, enquanto eu dormi no colchão de ar. Open Subtitles أحدهم ارتاح على الأريكة بينما أنا عالق في الفراش الهوائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد