Bem, se alguém quisesse obter um objecto de, digamos, uma colecção privada, mas não fosse convidado para essa casa, onde a tal colecção privada estava, uma investigação policial podia dar muito jeito para remover os objectos como provas. | Open Subtitles | إن أراد المرء حيازة غرض معيّن لنقُل مجموعة خاصّة لكنّه لم يكُن مدعوًّا للبيت الموجودة فيه تلك المجموعة الخاصّة فإن تحقيقًا شرطيًّا قد يفيد جدًّا لانتزاع تلك الأغراض كأدلّة. |
Roubada na Segunda Guerra, acabou numa colecção privada antes de ser leiloada. | Open Subtitles | -تمّت سرقتها خلال الحرب العالميّة الثانية ، وانتهى بها المطاف ضمن مجموعة خاصّة قبل ظهورها في مزاد. |
É a maior colecção privada da Europa. | Open Subtitles | انه اكبر مجموعة خاصة في اوروبا |
É uma colecção privada. | Open Subtitles | هذه مجموعة خاصة |
- Não, está na minha colecção privada. | Open Subtitles | -لا، لا إنها من مجموعتي الخاصة |
Vais estritamente para a minha colecção privada. | Open Subtitles | أنت في مجموعتي الخاصة تحديداً |
Este é da minha colecção privada. | Open Subtitles | هذة ليست من مجموعتي الشخصية |
Estes são... parte da minha colecção privada. | Open Subtitles | جزء من مجموعتي الشخصية |
Francois Troyet, dono da maior colecção privada de arte pós-Impressionista. | Open Subtitles | (حسناً ، (فرانسوا تروييه مالك أكبر مجموعة خاصة في العالم من لوحات الفن التعبيري |
É um Soleil de 1964. É da minha colecção privada. | Open Subtitles | إنّه نوع (سولاي) سنة 64، من مجموعتي الخاصة. |