Há semanas, estive com um colega que estava a tentar escolher uma pérola taitiana que queria oferecer à sua maravilhosa mulher Natasha. | TED | قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا. |
Tive um contrato de consultoria que partilhei com um colega que é completamente diferente de mim. | TED | كان لدي عقد استشاري تشاركته مع أحد زملائي وهو مختلف عنّي إلى حد كبير |
Pedi um raio-X. Quando o resultado apareceu normal, o meu colega que estava a reavaliar o doente verificou alguma dor no quadrante inferior direito e chamou os cirurgiões. | TED | أمرت باشعة للكلى. ولكن اتضح انها عادية, احد زملائي الذي كان يقوم بإعادة تقيم لمريض لاحظ رقة في اسفل الربع الايمن فدعا الجراحين. |
E quando descobri que o meu colega que tinha a mesma experiência e formação académica que eu ganhava mais do que eu, preparei um protesto pessoal. | TED | وعندما اكتشفت أن زملائي الذكور بنفس مستوى الخبرة والتعليم كانوا يتقاضون أجوراً أعلى من التي أتقاضاها نفذتُ احتجاجاً شخصياً. |
Danny, tem um bocadinho de sangue no cérebro, por isso vou pedir a um colega que veja os seus exames. | Open Subtitles | (داني), لديك القليل من الدم في دماغك، لذا سأجعل أحد زملائي يلقي نظرة على الصور. |